MENU -

 

                                                                 ENGIN DE RECHERCHE SUR EXTRAITS&SUCS

 

NOUVEAUTÉS

(depuis août 2006)

 

TRUCS & ASTUCES

 

 

ÉCRITURE

              

 

GRAMMAIRE              

 

 

 

VOCABULAIRE

CULTURE

  nb. ce site est alimenté principalement sinon presque exclusivement par les conversations qui animent le groupe de discussion fr.lettres.langue.chinoise

site search by freefind advanced

  NOUVEAUTÉS

Scolarité en France et en Chine: Analyse comparée CULT. 09.08.2009
Tout en un: Diaporama de présentation de la Chine (format .ppt) TRUCS 01.10.2008
La clef du rat VOCAB 07.02.2008
La porte - clefs - accès à des études sémantiques sur différents radicaux VOCAB 01.10.2007
Un coup au coeur radical VOCAB 30.09.2007
La clef des maux ... VOCAB 09.09.2007
MamaHuhu et autres redoublements de caractères VOCAB. 22.08.2007
Un coup de (clef du) bambou VOCAB. 07.04.2007
Mano a Mano: Les clefs de la main VOCAB. 21.03.2007
Que d'eau, que d'eau: la clef ... de l'eau VOCAB. 06.03.2007
De la chair à l'étal - la clef de la viande VOCAB. 30.01.2007
Entre chien et loup: le radical du chien VOCAB. 28.12.2006
Les fêtes traditionnelles chinoises CULT. 22.11.2006
Un mini-traité magistral d'acupuncture zodiacale ... CULT. 20.10.2006
Quelques caractères basés sur la clef des insectes VOCAB. 01.10.2006
Variations sur le caractère nü - la femme VOCAB. 26.08.2006
Mini-passerelle: accéder à des discussions sur la langue et la culture chinoises TRUCS 19.08.2006

 

 

  TRUCS & ASTUCES

 

La FAQ de fllc

Tout en un: Diaporama de présentation de la Chine (format .ppt)

Mini-passerelle: accéder à des discussions sur la langue et la culture chinoises  

Outils linguistiques pour mieux apprendre ...

Affichage des caractères chinois

Utiliser IME à partir du pinyin

Une Liste de Caractères

Utiliser différentes polices de caractères

Transcriptions Phonétiques 

Rechercher des caractères sur le Net

Segmentation, pinyinisation, vocabulaire

Vers FLLC

 Vers les archives de fllc   

 

 ÉCRITURE

 

 

805 caractères avec liens vers six sites - dictionnaires, sigillaires, trait par trait

Le SMIC des caractères et les clefs entrelacés ...


338 formes graphiques entrant dans la composition des caractères

Calligraphie ... zodiacale

1.000 caractères, traditionnels et simplifiés (Merci, JL Picard !)

UNICODE: Décrire un caractère inconnu

Méthodes de transcription (pinyin, BoPoMoFo, Wade-Giles et d'autres)

Le clavier chinois

Comment (bien) dire "caractère chinois" ... en français ?

Une Liste de Caractères

Tableau des Clefs ou Radicaux

Clefs simples et radicaux complexes

Le chinois, une langue monosyllabique ?

Le chinois, une langue tonale

Traits de base

Classification des caractères

Transcription phonétique

Calligraphie 1

Kanjis et sinogrammes

Caractères simplifiés  (liste et un peu de théorie)

Écrire en cang jie 

La méthode "skip" 

Le langage des signes                                          

Variations autour d'un parfum

 

             

 

 GRAMMAIRE

 

Spécificatifs/classificateurs - approche étymologique

Comment dire "parler chinois" en chinois ?

Quelques règles de prononciation

Rétroflexes

Le "-er pékinois"

Spécificatifs

Pronoms personnels

Tous ensemble (traduction)

Liste des pronoms personnels

Un peu de syntaxe

La marque du passé

Le complément de durée

Plusieurs, ou un certain nombre

Le verbe répété

Le comparatif

Nombres et numéros                       

Comparer encore

Dénombrer derechef

Savoir compter

Marquer l'approximation en comptant 

Les phonèmes du chinois (putonghua)

Phonétique et phonologie historiques ... et contemporaines

 

 

 VOCABULAIRE

 

 

* Chinois fondamental: premières leçons

La porte - clefs - accès à des études sémantiques sur différents radicaux

La clef du rat

Un coup au coeur radical

La clef des maux ...

MamaHuhu et autres redoublements de caractères

Un coup de (clef du) bambou

Mano a Mano: Les clefs de la main

Que d'eau, que d'eau: la clef ... de l'eau

De la chair à l'étal - la clef de la viande

Entre chien et loup: le radical du chien

Quelques caractères basés sur la clef des insectes

Variations sur le caractère nü - la femme

De charmantes HISTORIETTES, expliquées et commentées par Magus

Lexique vivrier français-chinois

Minimum vital (le SMIC des caractères)

Dialectes du chinois, et caractères de Canton

Une petite annonce

Valeur symbolique des caractères - Signifiant et signifiés

Mots empruntés à la langue chinoise

Typologie des idiomatismes, "cheng yu" et autres locutions

Onomatopées

Violons, et coetera

Hutongs

Rétroflexes

Unihan

Mots en vrac

Badiane

Pizza

Téléphone

Tasse de thé

Néologismes

Les doux noms du Pinson

Phonétique et phonologie historiques

La devise de fllc 

 

 CULTURE

Scolarité en France et en Chine: Analyse comparée                                                  

Les fêtes traditionnelles chinoises

Un mini-traité magistral d'acupuncture zodiacale ...


Les quatre saisons - essai sur la valeur symbolique des caractères

Une poésie familiale de Taurus, avec traduction commentée

L'origine de l'appellation de la Chine en différentes langues

Les jours de la semaine (influence du manichéisme ?)

Une nouvelle chanson de Teresa Teng

Jumelages France-Chine

Stage linguistique à Pékin: l'expérience d'Éric Phan-Kim

Comment se bien conduire avec sa belle famille putative ...

De l'importance du code postal en Chine

Première rencontre de participants aux groupes, Rhône Alpes et Suisse voisine - Merci, Joan Delacourt

L'orchestre symphonique traditionnel chinois

Caractères "cycliques" et zodiacaux

Sapèque, candarins et taëls: anciennes monnaies chinoises

État Xixia et langue tangoute

La fête de la Lune (21 septembre)

De l'origine du mot Japon

Trois devinettes chinoises

Diverses essences de bois, Viet Nam et menuiserie.

Bien des choses sur le thé , ses variétés et dénominations

La liste des provinces & chefs-lieux  

Navigation en mer de Chine, et Ségalen

Cheng yu

Locutions proverbiales

Approche au Zodiaque

Yi jing et taiji quan     

Calendrier chinois

Un poème de Wang Wei

Un poème de Jia Dao

Et un sur la Fête des Lanternes 

Tintin en chinois   

Un "tube" moderne ("La lune éclairera mon cœur" par Teresa Teng)

Un  autre succès, plus ancien ("Rose, je t'aime" par Yao Li)

Du Prévert en chinois (traduit par Gao Xinjiang)

                           

                             ... et un pet de lapin

 

MAJ 09 août 2009, JVG