MANO A MANO....

COMPILATEUR: Poursuivant
la série des interprétations radicales, fllc s'est
intéressé aux différentes clefs utilisant la main,
celle 手 et son avatar en composition 扌,
又 censé représenter la main droite alors que la gauche
n'est pas une clef, mais un composant assez fréquemment rencontré dans la graphie des caractères.
Patrice Elie prit les choses en main sur fllc et en mars 2007:
Oui, la main shou3 手 est une clé qui me parle.
La main
symbolise l’activité, la possession et aussi l’habileté.
Shou3qi4 手气
c’est la chance, surtout aux jeux, ça commence bien.
Shou3fa3 手法 dextérité,
habileté.
Shou3zhi3 手指 doigt ou montrer du doigt
Allons-y pour les 5
doigts :
Le pouce - da4zhi3 大指 ou mu3zhi3 拇指
Da4 大 on comprend,
également pour le gros orteil.
Mu3 拇 = mu3 母 la mère avec notre clé 手.
Pouce que l’enfant tête, comme le sein de sa mère, sans doute ?
En outre,
le pouce est dédié à Vénus,
c’est le doigt de la volonté, de la vitalité, de
l’énergie.
L’index - shi2zhi3 食指 ou shi2 食 représente la nourriture,
manger.
C’est le doigt de Jupiter, de l’autorité, de l’ambition, de la
matérialité.
Le majeur - zhong1zhi3 中指 évidemment, doigt du
milieu.
Doigt de Saturne, de la rate, de l’équilibre, de la justice, de
l’harmonie.
L’annulaire - wu2ming2zhi3 无名指, doigt sans nom.
Par contre
zhi3ming2 指明 = désigner par son nom, nommer
Il symbolise les valeurs
intérieures, morales et artistiques,
doigt des alliances jie2hun1 结婚,
des
bagues jie4zhi3 戒指 ou zhi3huan2 指环.
Enfin l’auriculaire - xiao3zhi3
小指 dit « le petit doigt ».
Doigt de Mercure, messager des Dieux,
symbolisant
l’intuition (« mon petit doigt m’a dit...»),
les facultés de
communications...
Zhi3gu3 趾骨, os des doigts = phalanges
(2 pour le
pouce, 3 pour les autres).
La phalange proximale est l’authentique,
suivie de
la phalangine puis de la phalangette qui porte l'ongle.
De nos jours on
dit première phalange, deuxième ou troisième,
la troisième étant la plus
petite.
Notons zhi3nan2zhen1 指南针 boussole
ou aiguille de la boussole
orientée vers le sud 南.
Et zhi3wen2指纹 ou zhi3yin4 指引
les empreintes
digitales qui par leurs révélations
peuvent conduire aux menottes 
shou3kao2
手铐.
Rien n'interdit d'associer la fourchette cha1 叉子
à la main 手 prolongée de ses
doigts
en sachant que l'ancienne graphie possède en plus la clé de la main 扌:
cha1 扠.
Notons pour le plaisir que la même graphie cha 扠 au 3ème ton
signifie empan chinois.
Pour nous l'empan c'est la distance entre
l'extrémité du pouce et du petit doigt quand ils sont au maximum d'écartement
soit environ 20 cm.
(Un mètre = la mesure répétée 5 fois... = un grand
pas.)
L'empan chinois cha3 叉/扠
c'est la distance entre l'extrémité du
pouce et de l'index
quand ils sont au maximum d'écartement soit pour ma
main 16 cm environ
(je viens de mesurer à l'instant).
Puisque nous
sommes dans les distances,
en acupuncture on mesure sur le corps en "pouce
cun4 寸"
qui représente environ 2 cm,
sensiblement la largeur du pouce dazhi
大指,
en considérant le pouce du patient et non celui du médecin
puisque l'on
mesure des distances proportionnelles au corps du malade.
Le pouce anglais
c'est cun4 吋 = 2.54 cm (valeur de référence industrielle).
Le pouce chinois
cun4 寸 = 3.33 cm.
On peut comparer au "pied chinois chi3 尺"
qui vaut
33.33 cm soit 10 cun4 寸.
Le pied anglais chi3 呎 vaut 12 cun4 吋, soit 30.48
cm.
Pour conclure avec un pied de nez qui est en fait une main plus
qu'un pied: chi3cun 尺寸 c'est la mesure, la taille.
JVG:
Pas besoin de vous tenir la main !
> La main symbolise l’activité, la possession et aussi
l’habileté.
>
> Shou3qi4 手气 c’est la chance, surtout aux jeux, ça
commence bien.
> Shou3fa3 手法 dextérité, habileté.
> Shou3zhi3 手指
doigt ou montrer du doigt
>
Ajoutons 手工,
shoǔgōng, manuel.
La transformation de 手 en 扌dans la composition des
caractères
est a priori surprenante.
En fait, en regardant les sigillaires



on se rend compte que très souvent
le 丿piè qui chapeaute la
cararactère est omis,
d'où cette croix de (je crois) St André.
[NDC. JVG avait tort, comme cela lui arrive fréquemment - 扌 tient à la fois de la double croix latine
et de la croix russe
, sans rapport avec celle dite de St André
]
J'ai été intéressé également par ce
que vous nous expliquez sur l'empan.
Et me suis demandé si
cette mesure était uniforme de longue date
à travers l'empire
- je sais par exemple qu'en Catalogne,
où le pam quadrat
continue d'être une référence en matière de prix des terrains,
sa valeur
variait selon les provinces et les évêchés - voir
http://www.coac.net/COAC/agrupacions/PeritsForenses/docs/Dades%20d'interes%20per%20Perits/MIDES-AGRON.htm
où
l'on apprend incidemment que le
picotin de Barcelone valait 76 mètres carrés
et demi, contre 61,71 à Manresa.
411 caractères répertoriés
sur
http://de.wikipedia.org/wiki/Radikal_64
- il ne faut pas y avoir de
poil pour tracer toutes ces mains
avec ceux du pinceau !
41 成语 chéngyǔ
expliqués dans
http://www.chine-nouvelle.com/chinois/chengyu/dictionnaire/recherche.html
Cet exploration de clefs devient une
véritable addiction
- 爱不释手, ài bùshì shǒu -
aimer tant quelque chose qu'on
ne peut s'en défaire.
Merci encore !
Patrice Elie:
L'empan étant une mesure liée à la taille
et à la souplesse des doigts devait
être plus court,
quand les hommes étaient plus petits...
Il suffit de
regarder: kan4 看 (avec une main sur l'oeil)
la main qui soulève l'oiseau sans
doute pour prendre les oeufs:
ji1 鸡 (poulet, poule ou coq) ji1dan4 鸡蛋 (oeufs
de poule).
Notons: gong1ji1 公鸡 le coq où gong a le sens de mâle
comme
dans gong1gong 公公 le père du mari, le beau-père.
Pour clore
bruyamment citons hong1 轰
dont l'ancienne graphie représentait 3 chars "轟".
On imagine le bruit de roulement...
La nouvelle graphie a remplacé les 2
chars du bas par 2 mains.
Est-ce pour repousser le bruit du char
restant?
Hong1 轰 bruit, boum!, bombarder.
Hong1hong1lie4lie4 轰轰烈烈
c'est "grandiose", "spectaculaire".
JVG:
Il est vrai que, comme pour le pied, la main n'a pas qu'un seul
radical.
又 yoù représente, nous dit Zhongwen, le pictogramme d'une main
droite,
ce que confirme Chinese Etymology, même si les illustrations





ne
sont pas toutes très convaincantes.
鸡 est un de ces caractères
que la
simplification a considérablement transformés
et pas seulement pour le nombre
de traits.
En traditionnels, 雞.
On remarque d'abord que l'oiseau de
référence n'est plus 隹 zhuī,
l'oiseau à queue courte ou le petit
oiseau,
mais 鸟 / 鳥 niǎo qui, a en croire les reproductions sigillaires




serait
peut-être un peu plus dodu.
Quant à la partie gauche,
l'on passe de 系 xī,
le serviteur (serviteur oiseau = animal domestique ?)
à 又 yoù une main droite
qui n'a plus aucune valeur phonétique,
mais symbolise effectivement sans
doute quelque chose
- peut-être le fait que l'on jette le grain avec
pour nourrir la basse cour ?
Peu de caractères ayant cette main droite
comme radical - une quinzaine -
mais des caractères pleins de sens,
sur
lesquels il serait peut-être bon de revenir ...
Sans vouloir vous
forcer la main !
Patrice Elie:
Parlons de la main droite you4 又, puisque tel est votre
souhait.
[ NDC: Décidément, vous n'hésitez pas à mettre la main à la pâte ! ]
Même chez les gauchers zuo3pie3zi 左撇子,
la main droite you4shou
右手 montre une main
qui porte à la bouche pour manger.
Quant-à la
main gauche zuo3shou 左手 elle tient l’objet du travail.
JVG: Les gauchers sont ultra-minoritaires en Chine
- ou tous contrariés, si vous
(collectif) préférez.
Pinceau oblige, je suppose, comme naguère en France
avec la
sergent-major.
Les baguettes prennent donc le pas sur la faucille ou
le marteau
pour rejoindre la main la plus agile ... Il faut manger pour vivre
!
P.E.: You4 右, la
droite représente également l’ouest, côté droit de celui qui fait face au
sud.
Deux mains droites, shuang1 双 c’est une paire.
L’ancienne
graphie shuang1 雙 montrait 2 oiseaux sur une main droite.
Encore 2
mains l’une tenant l’autre et nous avons l’ami, l’amitié : you3 友.
Bai4 拜
honorer, faire la révérence :
soit à genoux, les 2 mains en avant sur le sol,
soit en s’inclinant les 2 mains jointes sur le front.
D’anciennes graphies
représentaient le caractère avec 2 mains sur le sol,
puis avec 2 mains seules
puis avec notre caractère 拜.
Bai4nian2 拜年 c'est souhaiter la bonne
année.




JVG: Noter - ce n'est pas si fréquent - qu'en composition
le radical 手 peut soit
demeurer tel quel, un peu tassé en partie gauche,
soit se styliser en perdant
son chapeau 扌.
Le maintien du radical tel quel est cependant assez rare
- 4
fois seulement parmi la grosse centaines de caractères répertoriés sous 手 dans
les 2200 les plus fréquents
- http://www.jvgruat.com/Chine/2200.xls
, 3ème onglet -
et seul 拜 arbore le radical en partie gauche.
N'empêche, je
serais curieux de mieux comprendre le pourquoi
de cette inégalité de
traitement entre caractères.
(P.E.) Bai1 掰 c’est séparer.
Entre les 2 mains, on trouve le sème de
la séparation
八 avec le couteau 刀 : fen1分.
Il n’y a certes pas la droite
又 dans ces 2 caractères 拜 et 掰
mais puisqu’il y les 2 mains, il y a aussi la
droite...
Tout cela est bien difficile nan2 难, comme une main qui tient
un oiseau.
Difficile pour la main ou pour l’oiseau ?
JVG: Chengyu espagnol:
"Mas vale pajaro en mano que no ave volando" - ne pas ursipeller © ou, pour
chinoiser derechef, mieux vaut serrer le 鸟 que lâcher le 隹 ...
(P.E.) Tan1 摊 étaler, se
cotiser, payer sa quote-part.
Une main + difficile. Difficile de payer
?
JVG: Interprétation inspirée de zhongwen:
la forme traditionnelle 攤
associe la main à un
"oiseau aux ailes jaunes" qui lui même signifie
difficulté.
Une superstition traduite dans la langue écrite, peut être.
On ne
peint pas le diable sur la muraille,
mais on invoque l'oiseau aux
ailes jaunes.
La main droite est apparue lors de la simplification
-
même approche que pour 汉/漢.
Jaune étant la couleur de l'empereur,
le remplacer par une main droite solidaire
n'était peut-être pas
forcément immune d'arrière-pensées.
(P.E.) Heureusement, nous avons déjà dans la compilation,
avec la clé de la
femme :
Qi1 妻 l’épouse. Quand l’homme épouse une femme il met un balai dans
sa main...
Qu3 取 prendre, main qui tient l’oreille.
Qu3 娶 prendre
femme.
Nu2 奴 esclave, main qui tient la femme
Nu4 怒 colère, rage. Avec le
cœur qui donne le sentiment de l’esclave.
Na2 拏 ou 挐, anciens caractères pour
« prendre », en ajoutant une main de plus. Remplacé par na2 拿 prendre, qui
perd la main droite.
弩 驽 努 孥 胬, tous « nu », on les ramasse à la pelle :
duo4 掇 ramasser.
Que de mains ! Et 4 mains droites!
Jolies mains aussi
avec duo 剟 dont je ne connais pas le sens.
JVG: Vous pourriez
- c'est piquer, au sens causer une douleur physique
ou morale.
Le couteau et quatre mains ...
Patrice Elie : J'arrive à l'instant de "piquer" zha1 扎
et ce environ 200 fois
pour lire que je suis passé à côté
d'une variante de "piquer" duo 剟...
Un comble.
Zha1 扎: piquer, percer, planter
Zha2 扎: percé de froid
jusqu'aux os
Zha1zhen1 扎针: acupuncturer
.
Bon, le voilà placé,
avec une main
qui tient l'aiguille aussi grosse que la main
(à faire fuir les petits
et les grands).
Zha1shou 扎手: qui pique les mains, épineux, hérissé de
difficultés.
Mais pas le hérisson ci4wei
刺猬 qui pourtant pique les mains.
Animal qui a de l'estomac wei4 胃.
Je cherche des bâtons pour me faire
battre
pu1 撲: frapper, battre légèrement, bâton.
Pu1bi2 撲鼻 qui monte au
nez,
en parlant d'une odeur qui frappe les narines.
Pu1mian4 撲面 qui fouette
le visage,
comme le vent, avec cette notion de légèreté.
Notons pu1pu1 撲撲,
onomatopée des bruits du coeur ou autres "toc toc".
Et enfin: pu1ke 撲克
- 扑克
transcription phonétique de "poker"
qui a sa place ici car nous aussi nous
jouons
et quoiqu'en dise Jean-Victor, sans risque d'addiction.
Sans risque d'addiction, peut-être pas finalement?
Il faut ajouter un autre verbe:
piquer, insérer, planter, s'ingérer, cha1 插
(ou cha1 挿 peu usité).
Avec la bouche: cha1kou3 插口 couper la parole,
mais
aussi prise de courant (dans laquelle on insère la fiche).
Avec la main:
cha1shou3 插手 se mêler de,commencer.
Avec le pied: cha1zu2 插足 se mêler de,
fourrer le pied, s'ingérer.
Comme quoi on "se mêle des affaires des autres"
aussi bien avec la main qu'avec le pied...
Mêler vient du latin
misculare
mais j'ignore s'il y a l'action de la main dans ce
mélange?
JVG: Je crains que non - http://www.conceptexplore.com/headword_search.pl?query=Mix
"Mix (m&ibreve_;ks), v. t. [imp.
& p. p. Mixed (m&ibreve_;kst) (less properly
Mixt); p. pr. & vb. n.
Mixing.]
[AS. miscan; akin to OHG.
misken, G. mischen, Russ. mieshate,
W. mysgu, Gael.
measg, L. miscere, mixtum, Gr μιξις , μιγνυναι,
Skr. miçra mixed.
The English word has been
influenced by L. miscere, mixtum (cf. Mixture),
and even the AS.
miscan may have been borrowed fr. L. miscere."
ne permet d'entrevoir aucune main là dedans, fût-elle indo-européenne
...
P.E.:
Pourtant ban4 拌 mélanger, mêler,
c'est notre main avec moitié ban4
半.
Moitié-moitié: dui4ban4 对半 avec dui4 对 qui nous irait bien
mais
c'est la clé du pouce cun4 寸... avec la main droite.
La main et le pouce
se font face, s'opposent
d'où le sens de répondre, faire face (supposition
personnelle).
"L'opposant du pouce" n'est autre qu'un muscle de la main
qui
rapproche le pouce de l'index pour former une pince.
On dit
mouvement "d'opposition" du pouce
qui diffère de l'adduction qui ne
fait qu'aligner le pouce contre l'index.
J'arrête pour ne pas
impatienter et risquer un coup de poing.
Quan2 拳
poing, boxe avec une main
sous je ne sais quoi, vous le direz certainement.
[NDC. Selon http://www.yellowbridge.com/ ,
la partie
haute signifierait "fatigué"
- avec comme décomposition plus fine 丷 et
夫.
Zhongwen est en parfait désaccord, et a probablement raison
- le
poing, c'est la main qui roule, juàn
,
en cangjie l'homme à la main de feu
火手人 ...]
Patrice Elie: Terminons par zhuo1 捉 saisir
avec la main, prendre,
arrêter (un coupable) où nous retrouvons côte à côte
la main et le pied.
Pour confirmer l'habileté de la main droite,
Ji4 技 dextérité
(de la dextre, main droite),talent, habileté, adresse.
Est-ce 10 + main
droite?
[NDC: En fait, selon comme souvent Zhongwen,
支=又+ (sorte de) 个,
la
main accrochant la branche ensuite stylisée en 十
au lieu du
pictogramme initial du bambou 竹 zhú -
peut-être une demi clef du bambou
ou un
marteau coréen (?)
...
Merci de faire ainsi des pieds et des mains pour notre
information ! ]
Patrice Elie: Voilà une main qui ne prend pas mais qui donne:
Shou4 授 alors
que sans la clé: shou4 受, c'est recevoir.
Shou4 授 remettre en main propre, de
la main à la main, donner, enseigner.
Et pour se moucher xing3 擤 ne
faut-il pas porter la main (droite chez
les droitiers) au nez bi2 鼻 ? Et
utiliser un mouchoir shou3pa4 手帕?
Bon j'arrête avant de "bâcler" le
travail.
Cuan4 竄 fuir, (comme un rat ou une souris 鼠 dans son trou
穴)
Cuan4 攛 jeter, "bâcler".
La main comptait-elle attraper la souris?
NDC. Cette main nous en dit plus, toujours grâce à Patrice Elie:
Les paumes des mains.
Shou3zhang3 手掌 paumes.
Notons
également shou3xin1 手心.
Le xiang1shou3 相手 « observation de la main »
constitue une branche du xiangren 相认 « observation de l’homme ».
Xiang1 相
observer, examiner, pratiquer la physiognomonie,
mutuellement, l’un
l’autre.
[ NDC: 认 rèn effectivement et
pas 人 rén, "observer et reconnaître"]
P.E.: La compilation a déjà répertorié avec présentation imagée de
Jean-Victor Gruat les « ba1gua4 八 卦 » les 8 trigrammes.
Trigrammes qui
2 à 2 formeront les 64 hexagrammes du
Yi4jing1 易经 Livre des Mutations, grand
classique.
[NDC: Cela, c'est taiji.htm
- mais le site de référence, c'est le superbe http://afpc.asso.fr/wengu/wg/wengu.php?l=Yijing&lang=fr
de
Gbog ...]
P.E.: Chaque gua4 卦 possède 3 traits superposés :
un trait plein ou
continu est yang 阳, un trait discontinu est yin 阴.
Je me permets de
signaler que ces trigrammes dans l’ésotérisme chinois
se projettent sur la
paume des mains, objet de notre discussion
.
L’ordre de classement des 卦
qui nous intéresse ici
est celui dit «du ciel postérieur» ou du roi Wen 文王,
sur la main gauche et inversé sur la main droite.

Ainsi le trigramme
kan 坎 (un trait plein entre 2 traits discontinus)
correspond à l’eau 水, au
rein et se projette à la base de la paume,
près du poignet, ce qui est
logique,
l’eau étant associée au nord, en bas.
Il manifeste l’hérédité, ce que
nous apportent nos ancêtres.
Gen 艮 sur la base du pouce correspond à la
montagne 山.
Il manifeste l’esprit de famille.
Zhen 震 , entre le pouce
et l’index,
correspond au tonnerre 雷, au printemps,
on l’appelle l’éveilleur
ou le fils ainé.
Il manifeste l’énergie sexuelle, propre au mouvement du
printemps et du foie. (Ceci dans la réalisation seulement, la fertilité tient
au rein, l'amour au coeur.)
Xun 巽, à la base de l’index, le doigt qui
montre la direction,
correspond au vent 风.
Il manifeste l’autorité
(notion de vent, associée au foie).
(Par exemple, lorsque cette région est
ferme et bombée, striée
elle révèle un caractère autoritaire….
Lorsque cette
région est creuse, molle, lisse elle montre un manque d’autorité.)
Li
鹂 (1 trait discontinu entre 2 traits pleins) se situe en haut de la paume,
entre les bases des 2ème et 3ème doigts,
correspond au feu 火, au sud, au
cœur…
Il manifeste la réussite.
Kun 坤 entre les bases des 4ème et
5ème doigts (3 traits yin discontinus)
qui correspond à la terre, terre
protectrice, ou pays 国.
On l’appelle la mère. Il manifeste la
chance.
Dui 兑 qui correspond à la lumière du soleil, à l’ouest,
situé
sur le haut de l’éminence hypothénar.
(Sa signification n’est pas claire à
mes yeux, je ne peux le commenter.)
Enfin qian 乾 (3 traits yang pleins)
sur la base de l’éminence hypothénar
, près du poignet, qui correspond au ciel
天.
Il manifeste ce que nous apporterons à notre descendance, on
l’appelle le père.
Par ailleurs, sur les paumes des mains en
chirologie chinoise
xiang1shou3 相手 comme en chirologie occidentale,
on
distingue 3 grandes lignes.
La « ligne de cœur » des occidentaux qui
se nomme « ligne du ciel » pour les chinois. Elle montre
l'affectivité.
La « ligne de tête » se nomme « ligne de l’homme
».
Notons que les trisomiques 21 (mongoliens) ont un « pli palmaire
unique» caractéristique par fusion de la ligne du ciel avec celle de
l'homme.
Elle montre le tempérament.
La « ligne de vie » bien connue
se nomme « ligne de la terre », elle se termine sur le trigramme kan
坎.
Elle montre la matérialité de la vie.
On constate donc encore une
fois cette notion fondamentale
des 3 étages avec l’homme entre ciel et
terre.
Je voudrais signaler que la ligne de terre di 地
(et non tu 土
qui serait lié à la rate)
représente la matérialité en nous, l’énergie
des reins
et qu’en médecine chinoise,
la longévité dépend en grande
partie de cette énergie des reins.
Ce qui est logique car on parle de
longévité du corps, sur la terre.
L’énergie des reins c’est
le
squelette, l’os, les dents, la reproduction, la prostate, la répartition de
l’eau…
la force des jambes qui nous fait avancer, la volonté...
Le
rein organe du « foyer inférieur » correspond à la
matérialité dominante.
Le cœur organe du « foyer supérieur » correspond à
l’esprit,
à l’immatériel, aux sentiments, à la spiritualité.
Le poumon
capte l’énergie du ciel matérialisée par l’air.
Le « foyer moyen », étage
de l’homme,
correspond à l’assimilation de l’énergie des aliments
avec
l’estomac, la rate, le pancréas, le foie.
Je pense avec ces ébauches
d’ésotérisme chinois
rester dans l’esprit du forum car je parle de la «
culture chinoise »,
non d’interprétations personnelles.
掌線
1.生命線
2.頭脳線
3.感情線
4.運命線
5.太陽線
6.向上線
7.開運線
8.結婚線
9.金星帯
10.健康線
11.影響線
12.障害線 |
JVG: Les lignes de la main, c'est apparemment 手紋 (纹) shǒuwén
- et leur lecture est
un peu expliquée sur
http://www.superfate.com/channel_luck/palm/04_palm_line.php
ainsi que, en plus clair je trouve, sur http://members.hknet.com/~chius/palm/hand.htm
- mais en chinois.
On parle sur ce dernier site de 掌線 / 掌线 zhǎngxiàn,
réseau palmaire.
P.E.: Oui, la chiromancie: shou3wen2 手文 ou shou3xiang1 手相
- différent de相手, qui l'englobe...
Pour finir
avec humour,
j’espère que personne ne confondra « paume » et paumé
bu4zhi1suo3cuo4 不知所措
avec quand même une clé de la main dans
le dernier
caractère : 措.
JVG: En fait, le paumé c'est celui qui a été paumé,
c'est-à-dire frappé ...
Beautés de l'étymologie !
Merci encore pour
cette passionnante étude - plus qu'à mettre en page !
Patrice Elie:
Puisqu'il faut conclure,
je vous serre la main wo4shou3 握手
alors qu’on
se sépare wo4bie2 握别 ...
MAJ 21 mars 2007, JVG