
四季。。。
ou
Quatre saisons 
Compilateur, sur fllc - août 2006:
Avant d'en venir à l'exposé des
CINQ SAISONS SOUS L'ECLAIRAGE DE LA MEDECINE TRADITIONNELLE (apport de Patrice Elie) ... et après s'être penché sur l'origine du monde
:
季,
ji4, la
saison, c'est étymologiquement le petit enfant 子 et le grain
禾.sur sa hampe. Une forme ancienne
y ajoutait l'oiseau à
queue courte.
Le
passereau et les glaneurs
, rien a priori de commun
avec notre appellation "saison" !
Sauf que ...
"saison", qui nous vient du latin, est tout aussi rural que 季.
En fait, et fllc me l'aura appris, saison vient de satio, ou
plutôt de serere, semer, via une sorte de participe
passé.
Saisons semailles en France comme
en Chine. Mais qu'en est-il pour chacune d'entre elles ?
Printemps,
été, automne, hiver,
chun1, xia4, qiu1, dong1 - au 天
près qui suit chacun des quatre caractères -
春天,夏天,秋天,冬天 - y a-t-il d'autres parallélismes entre les deux
langues ?
Le PRINTEMPS c'est
en somme, nous dit le TLFI,
"la bonne saison", sans autrement spécifier - anciennement
primever, ce qui vient avant l'été.
春,
on y voit le soleil qui pousse vers le haut tiges et feuilles ...
,
,
,
sont autant de versions antérieures qui en
témoignent. Le
printemps chinois, c'est tout à la fois Germinal, Prairial
et
Floréal.
L' ÉTÉ, du latin aestas, d'aucuns
prétendent que le
verbe grec signifiant brûler y serait pour quelque chose.
夏,
selon le remarquable http://www.chineseetymology.org/
, c'est un groupe de gens 頁 et un pied 夂. Encombrement des bords de mer
?
,
,
,
,
sont des formes anciennes qui
laissent également perplexe. Le soleil parfois, le pied ou
la marche souvent, le groupe qu'on y retrouve.
L'été aurait-il été saison
migratoire dès les premiers temps de l'écriture
idéographique ?
L'AUTOMNE, <quod tunc
maxime augentur hominum opes>, est ainsi nommé
paraît-il parce que c'est alors qu'augmentent le plus les
richesses des hommes - de augere, au participe passé auctus,
augmenter: on disait d'abord auctumnus. C'est tiré
de
un site fort
instructif.
秋, c'est quand l'herbe est
brûlée - soit du fait du soleil, soit avant les
labours: la culture sur brûlis existait en Chine
dès le néolithique, m'apprit Google.
A
noter une variante ancienne particulièrement
séduisante:
, l'herbe et la
tortue -
,
. L'herbe associée
à la tortue pour désigner l'automne - saison
où l'animal
finit d'estiver -
un peu comme l'hibernation, mais pour se protéger des
grosses chaleurs.
L'HIVER, en latin avant
<hibernus> on disait <hiems> "quod
tum multi imbres", parce qu'il y pleut beaucoup, ou bien "quod tum
anima quae flatur omnium apparet, ab hiatu hiems", parce que
l'âme de chacun ressort par la bouche (sous forme de
condensation), hiems venant de hiatus, l'orifice buccal.
冬,
c'est en partie basse, la glace, le gel 冫en bas, la marche 夂 au
dessus. Ils patinaient, ils patinaient ... L'hiver chinois était bien plus rude que le romain !
Dans une jolie variante sigillaire,
on pourrait même imaginer une sorte d'igloo avec l'oeil
rivé vers l'extérieur, guettant le moment propice
à une sortie de frimas.
CCDICT
nous fournit quelques formes anciennes préservant la notion de
glaciation - sauf dans deux cas, des variantes sudistes probablement -
souvent associée au soleil, et à l'abri recherché
,
,
,
,
,
.
Bref, et de nouveau, signifiant et signifié.
Ne
jamais oublier que ce qui est important pour l'un passe souvent
inaperçu aux yeux de l'autre - cela en toutes saisons ...
Patrice en ajoute une:
Les 5 SAISONS
Si l’on considère la Chine ancienne, avec son
calendrier lunaire, on doit prendre en compte 5 saisons.
La cinquième
étant intercalaire d’environ 18 jours, avant le début des 4 saisons que nous
connaissons.
Ce partage de l’année en 5 saisons est issu de l’association à
chaque saison d’un des 5 éléments WU XING五行:
- le BOIS MU 木 au
printemps
- le FEU HUO 火 à l’été
- le MÉTAL JIN 金 à l’automne
- l’ EAU
SHUI 水 à l’hiver
- la TERRE TU 土 à la cinquième saison,
intercalaire.
La médecine chinoise se réfère à ces cycles saisonniers
lunaires, de même que l’ésotérisme chinois.
On considère de la même façon
:
- les 5 points cardinaux WU FANG 五方 (le 5ème étant le centre)
- les
5 saveurs WU WEI 五味
- les 5 couleurs WU SE 五色
- les 5 organes WU ZANG
五脏
- les 5 entrailles WU FU 五腑
- les 5 planètes WU XING 五星
- les 5 sens
WU GUAN 五官
- …………..
NDC - Une occasion de rappeler le (souvent) très utile portail Chenmen, et notamment http://www.chenmen.com/medecine_chinoise/rythmes_saisonniers.htm
JVG:
Pour le mois intercalaire, nous en avions brièvement parlé il y a un petit
lustre, mais cela vaudrait sans doute la peine d'approfondir un peu. Le mois
intercalaire, noté 闰 (run4) fait, lorsqu'il est présent, que tel mois
lunaire est doublement présent au calendrier. Pas vraiment trouvé où il se
situait. Il semble - http://www.chinapage.org/astronomy/calendar/2006/2006.pdf
- qu'il soit sur le point de commencer pour 2006 (le 24 août).
Est-ce à
dire que le cycle des saisons débuterait par l'automne ?
Preneur
d'information ...
Patrice:
Les 12 mois lunaires de 29 ou 30 jours ne peuvent couvrir l'année solaire de
365 jours, c'est clair. En conséquence, les chinois ajoutaient souvent un
mois supplémentaire RUN4 YUE4 闰月 , constituant ainsi une année bissextile
RUN NIAN2 闰年.
Ainsi, l'année du chien en cours (GOU3NIAN 狗年) commencée
le 29/01/2006 et allant jusqu'au 17/02/07 est-elle une année de 13 mois (elle
dure plus de 365 jours). Ce mois intercalaire n'est pas fixe dans une
saison, mais il se situe le plus souvent au printemps ou en été.
Ce
jour 八月二十三日est précisément le premier jour de l'automne QIU1 秋, jour de
nouvelle lune 新月, premier jour du mois lunaireYUE4SHUO4 月朔.
L'hiver
commencera avec la nouvelle lune XIN1YUE4 新月du 22/11/2006.
L'année
suivante, du porc (ZHU1NIAN 猪年), commencera le 18/2/2007, jour de l'an
chinois. Premier jour de l'année. Ce jour est fixé par la première nouvelle
lune à partir du 21 janvier de nos calendriers. (Le dernier jour possible
étant le 20 février).
[Incise - 
Le soleil a rendez-vous ...
Patrick Boulay:
Le calendrier chinois et non pas lunaire mais lunasolaire , tout comme le
calendrier hebreux
Patrice:
Le calendrier dont je parle concerne la chine ancienne.
L'origine de la
cinquième saison dont j'ai voulu parler ne vient pas de l'ordre universel
céleste mais de l'esprit pratique, pour associer les théories et les cycles.
Théorie ici des 5 mouvements 五行 ou des 5 éléments qui régissent la médecine
chinoise et ce qui vient de la Chine ancienne.
Les cycles des saisons
dépassent le cadre de 3 mois qui leur sont imparties: les heures, les jours,
les années répondent aux mêmes lois.
Il en est de même pour la vie, pour un
moment, pour une relation, une activité, une entreprise, une
maladie...
Par exemple, le printemps sera la jeunesse, le matin, le
commencement...
S'opposer au mouvement du printemps c'est de ne pas l'aimer,
s'opposer aux enfants, empêcher de croître, ne rien faire... ou trop en
faire... punir...
JVG:
C'est un peu surprenant cette discussion autour de lunaire et luna-solaire.
A partir du moment où l'on instaure des sessions de rattrapage pour suivre
plus ou moins le rythme de la nature, plus solaire que lunaire pour ce qui
est de l'ensoleillement, on est par nécessité dans une combinaison des deux
astres. Sinon, il n'y a aucune raison pour qu'il n'y ait pas eu, de toute
éternité, cinq saisons au lieu de quatre, si la philosophie le voulait.
Patrice:
Vous avez tout à fait raison, l’année est solaire. Et en plus, les effets de
la lune sur la terre, en dehors de l’attraction (effet de par sa masse),
sont dus à la réflexion des rayons du soleil sur sa surface, vers notre
terre.
La nouvelle lune est YIN 阴 sombre (une autre graphie que mon logiciel ne
donne pas représente une colline à l’ombre, l’ubac- NDC: 陰
,
). La pleine lune est
YANG 阳 lumière (une autre graphie représente une colline au soleil,
l’adret - NDC: 陽-
). Le YANG étant la chaleur, l’activité, l’été… Les gens
sensibles seront plus énervés, plus sexuels, plus agités, insomniaques
autour de la période de pleine lune et des grandes marées. Certains
petits animaux ne se reproduisent qu’à la pleine lune, notamment les
vers. Il en est de même en agriculture pour semer (les périodes YANG
font monter, les YIN épaissir).
Pour en revenir aux mois, c’est là les
difficultés de diviser l'année pour les anciens qui observaient les astres
de façon remarquable. Le cycle de la lune était formidable pour découper
l’année et suivre les périodes sans consulter nos agendas plus pratiques. Il
suffisait de regarder le ciel… D’où tâtonnements et réajustements des
calendriers.
Le mois actuel s’appelle toujours YUE 月.
Le cycle des femmes
était jusqu’à l’apparition de l’éclairage dans nos vies plus rythmé sur
celui de la lune. Menstruations (mois) se dit YUE JING1月经 ou YUE
SHI4月事
Un texte d’Ambroise Paré
dit que les femmes jeunes ont leurs règles
volontiers à la nouvelle lune et les femmes âgées à la pleine lune.
Sans doute un effort de la nature pour favoriser la procréation des
femmes jeunes, l’ovulation étant alors en pleine lune, période plus
propice à la sexualité, comme l’été d’ailleurs.
/Incise]
Iulius - qui revint à fllc pour l'occasion:
Actuellement, lorsque le couplage entre les mois lunaires et les zhong 中 est
rompu, un mois intercalaire apparaît. D'ailleurs, un mois intercalaire est
défini comme ne contenant aucun zhong 中. Ce mois intercalaire n'est associé à
aucun rameau terrestre, ni à aucun numéro particulier (il prend celui du mois
précédent et il est dit run 闰, un peu comme le jour intercalaire romain des
années bissextiles : le « bis sextum » (ou le « deuxième sixième » jour avant
les Calendes de mars).
L'année astronomique débute le mois lunaire qui contient le solstice
d'hiver. Mais l'année lunaire débute (actuellement) le troisième mois
astronomique.
Le premier jour de ce mois est celui du nouvel an chinois
(entre le 21 janvier et le 20 février, bornes extrêmes du troisième souffle
médian).
Compilateur, ignorant sinon coi:
Mais que sont-ce donc que ces 中 ?
Patrice:
Le
premier mois (astronomique) ZI YUE 子 月 contient toujours le premier ZHONG 中
ou ZHONG QI 中 氣, le solstice d'hiver DONG ZHI 冬至 et ainsi
de suite chaque
mois ,(sauf) l'intercalaire RUN YUE闰 月 qui n'en contient pas.
Il y a donc
12 ZHONG:
DONG
ZHI 冬至 DA HAN 大 寒 YU SHUI
雨 水 CHUN FEN 春 分
GU YU 毂 雨 XIAO MAN
小 满 XIA ZHI 夏 至 DA SHU 大 暑
CHU SHU 處暑 QIU FEN 秋 分 SHUANG JIANG 霜 降 XIAO XUE
小 雪
[NDC - Correspond à la liste des 24 escales du soleil (节气, jie qi)
portant un numéro pair ("demis mois" lunaires).
- voir calendrier.htm pour leur ordre chronologique, et la traduction en français.]
Patrice présente les saisons* à partir du 23 août, veille de 闰:
[Images introductives empruntées par le Compilateur à
]
LE PRINTEMPS
春
Le printemps commence au premier jour de
l’an chinois. La moyenne des dates se situe vers le 4 février.
Sans
revenir sur les calendriers, on sait que l’équinoxe de printemps correspond
au milieu de la saison et non au début, comme dans notre calendrier
grégorien.
D’après le HUANG DI NEI JING SU WEN 黃 帝 內 經 素 問, canon de
la médecine chinoise, il importe de s’harmoniser aves les souffles
(ou énergies 氣) de chaque saison.
Chun san yue ci wei fa chen «
春三月,此谓发陈 »
Claude Larre et Élisabeth Rochat de la Vallée traduisent pour ces
3 mois de printemps : « jaillir et déployer », cela montre l’esprit
du printemps dans toute sa force.
Tian di ju sheng « 天地俱生 »
« Ciel
et terre ensemble produisent la vie »,les bourgeons sortent (le soleil pousse
la plante : 春), la sexualité s’éveille ou se renforce. Procréer, n’est-ce pas
démarrer une vie ?
Sheng er wu sha « 生而勿杀 »
« faire vivre, ne pas tuer
», tout veut croître et prospérer dans un même élan.
Shang er wu fa «
赏而勿罚 »
« récompenser, ne pas punir », surtout pour les enfants qui vivent
leur printemps.
Ci chun qi zhi ying « 此春氣之應 » yang sheng zhi dao ye
« 养生之道也 »
L’énergie du printemps est un ordre céleste auquel on doit se
conformer.
Prendre conscience de ce mouvement, ne serait-ce qu’en regardant
l’éveil de la nature, aide le même mouvement à se faire en nous. Notre
énergie qui était en profondeur l’hiver remonte en surface. Il faut
marcher, reprendre le sport, entreprendre, donner, être généreux… Ce qui
prépare la saison suivante xia ji 夏季.
Ni zhi ze shang gan « 逆之則傷干
» S’opposer à ce mouvement porte atteint au foie. Le foie gan 干
est associé au printemps comme le bois ou la couleur verte.
On l’a
compris : harmoniser son esprit, s’imprégner avec la saison en cours, permet
de vibrer à l’unisson avec la création. La montée du yang 陽 est puissante
mais progressive.
L’ÉTÉ
夏
Poursuivons la lecture du HUANG DI NEI JING SU
WEN 黃 帝 內 經 素 問, ouvrage du début de notre ère, compilation à auteurs
multiples.
Le
livre est constitué de questions / réponses.
L’empereur Huang Di 黃帝 pose des questions simples (ou
fondamentales) su wen 素 問 à un sage
qi bo 岐伯 qui lui répond. Nei jing 內 經 souligne qu’il s’agit
d’un classique interne, un livre qui va au plus secret, au plus vital,
au plus intime.
Xia san yue ci wei « 夏 三 月 , 此 為 蕃 秀 »
Les
trois mois d’été sont appelés :
«épanouissement» pour Jean-Marc Eyssalet,
«proliférer et développer la fleur» pour
Claude Larre et Élisabeth Rochat de la Vallée.
Les trois mois d’été considérés ici, commencent généralement avec
la première nouvelle lune du mois de mai, vers le 6 mai. Comme l’a fait
remarquer dans son site Jean-Victor Gruat non seulement ce n’est pas
illogique mais sensé : le solstice d’été se retrouve ainsi au milieu de sa
saison, lumière maximale. La période d’été « lunaire » comprend les trois
mois les plus ensoleillés. Les trois mois de nuits les plus courtes, a
fortiori.
Wan wu hua shi « 萬 物 華 實 »
Pour A.Husson : «La création
est en pleine beauté» hua shi 華 實 «fleurir et fructifier», c’est l’apogée
de la montée du yang 阳. La nature est en effervescence.
Ye wo zao qi «
夜 臥早 起 »
Les nuits sont courtes, les jours longs, on a besoin de moins
de sommeil. Lever tôt, coucher tard, c’est la règle. Les animaux
le respectent. D’une façon générale, les soirs d’été, on a envie
de prolonger, de se coucher tard.
Le souffle, l’énergie qi 氣 aime
s’extérioriser ai zai wai « 愛 在 外». C’est la vie extérieure, la joie, la
manifestation…
Ci xia qi zhi ying « 此 夏 氣 之應 », yang zhang zhi dao ye « 養
長 之道也 », ni zhi ze shang xin « 逆 之 則傷 心 ».
Je donne la traduction de
Claude Larre et Élisabeth Rochat de la Vallée qui sont toujours proches du
texte :
« Ainsi se conforme-t-on aux souffles de l’été,
La voie pour
l’entretien de la croissance de la vie.
Aller à contre-courant porterait
atteinte au cœur. »
Le cœur xin 心 est l’organe lié à l’été, de même que le
feu, la chaleur, la couleur rouge…
Pour résumer, les mots clés sont :
lumière, croissance, activité, épanouissement, prospérité,
maturité.
L’extériorisation est à son comble, s’y joindre consiste à
développer ses activités extérieures, relations, sports, voyages…
L’extériorisation ne doit pas être agitation, ni excitation, ni violence. La
manifestation doit être celle d’une force calme et régulée. Les longues
journées doivent être bien remplies. Les nuits courtes sont suffisantes pour
bien récupérer.
Dans tous ces textes, j’ai escamoté volontairement
tout ce qui est médical, consignes de traitement ou diététique.
Une
remarque quand même (qui est pour le sixième mois) car elle peut être utile:
« majorer le sel ». Ainsi, l’été, quand la chaleur perdure je vois beaucoup
de patients fatigués. En dehors de toute pathologie autre (évidemment) il
s’agit souvent d’hypotension, par manque de sel.
Boire, surtout depuis les
plans canicules, tout le monde y pense sauf les gens âgés dont le centre de
la soif est déficient. Or la transpiration est constituée d’eau salée (±
selon la génétique, heureusement pour les populations équatoriales).
Transpirer abondamment peut entrainer une perte de sel. Ainsi, pour ma part,
je majore un peu le sel pendant les chaleurs, et m’en porte
bien.
[Attention, je n’ai jamais dit de majorer le sel dans les
autres saisons. L’excès de sel favorise, lui, l’hypertension et les
maladies cardiovasculaires.]
Cinquième saison
di wu ji 第五季
Le cadre des 5
éléments wu3 xing2 五行 (ou 5 mouvements) dépasse celui de la médecine
chinoise et je pense qu’il a sa place ici.
Pour la Chine ancienne, les
éléments sont au nombre de 5 : le bois mu4 木 , le feu huo3 火, la terre tu3
土, le métal jin1 金 et l’eau shui3 水.
On
l’a vu : au bois correspond le printemps, au feu
l’été, à la terre 土 la 5ème
saison, au métal l’automne et à l’eau
l’hiver.
Wu3 xing2 五行: où xing 行 représente un pas avec la notion
d’avancer, de dynamisation.
Wu xing 五行 signifie également : succession
des influences des 4 saisons (Ricci)
Ce système constitue une base
pour l’art de gouverner, l’art de faire la guerre, l’art de vivre, le feng
shui 风水 (harmonisation avec l’environnement), l’astrologie chinoise, la
musique (pentatonique), les couleurs, les odeurs…
Les wu zhong 五中 ou
wu nei4 五内 ou wu zang4 五腑 sont :
foie gan 肝, cœur xin 心, rate pi 脾, poumon fei
肺 et rein chen 腎.
Par pi 脾 que l’on traduit "rate", il faut comprendre
également l’énergie du pancréas.
Les wu fang1 五方 sont : l’est,
l’ouest, le nord, le sud et le centre 中 avec sur les cartes le sud en haut et
le nord en bas.
Les wu xing1 五星 sont : Vénus jin1 金 xing 星, Jupiter mu4
木 xing, Mercure shui3 水 xing, Mars huo 3 火 xing et Saturne.
Saturne : tu3
xing1 土 星, planète de la terre.
Les wu guan1 五官sont : les yeux, les
oreilles, la bouche kou3 口, le nez et la peau associés à la vue, l’ouïe, le
goût wei4 jue2 味 觉, l’odorat et le tact.
Les wu se4 五色sont : le bleu
(ou le vert), le jaune huang 黃, le rouge, le blanc et le noir.
Huang 黃
contient tian 田 le champ.
Les wu sheng1 五殸 ou wu yin1 五音 sont les 5
notes de la gamme pentatonique. Notons que les wu sheng 五殸 désignaient aussi
les 5 tons de la langue chinoise avant l’adoption officielle des 4 tons yin1
音 actuels.
Gong 宮 la première note correspond au “fa” de notre
gamme.
Les wu wei4 五味 sont : l’amer, le doux, l’acide, l’acre et le
salé.
Le doux gan 甘 saveur agréable d’un objet tenu dans la bouche. Le
doux ou sucré est évidemment à rapprocher de la fonction insulinique du
pancréas.
L’odeur parfumée xiang1 香 (bonne odeur des céréales chauffées
par le soleil), se retrouve associée à notre élément terre tu
土.
Revenons à la lecture du HUANG DI NEI JING SU WEN 黃帝內經素問,
au ch 29 : « La rate 脾 est terre 土, elle gouverne le centre 中.
En toute saison elle est « soutien de famille » pour les 4 autres
viscères qui lui délèguent chacun 18 jours» Husson.
Cela correspond au
changement de saison, à l’intersaison, aux derniers jours de chaque
saison.
Dans
son palais des lumières ming tang 明堂, selon la tradition,
l’Empereur repassait dans la pièce centrale tai miao tai
shi 太廟太室 entre chaque saison. Ce palais au toit rond (comme le ciel),
à la base carrée (comme la terre) comportait 9
pièces dont la pièce centrale qui communiquait avec
chacune des 8 autres.
Au ch 22 : « La rate 脾
est du domaine du 6ème mois. » Husson
Ce
6ème mois, dernier mois de l’été correspond
à l’été long chang xia 长夏 (comme le montre
le tableau ci-dessus), période «d’achèvement
de maturité », c’est l’été
indien, l’été qui se prolonge.
La nature observe une pause, le yang 阳 après son apogée,
commence à décliner, le yin 阴remonte…
Dans son palais ming tang 明堂,
l’Empereur siégeait dans cette pièce centrale, habillé de jaune huang 黃,
couleur de la terre tu 土.
Les mots clés : centre, terre, tempérance,
pause, silence, puissance de conciliation, unir les
opposés,après-midi…
L’humidité shi 湿 qui correspond au climat de la rate et
qui peut se retrouver en toute saison, évoque la notion
d’imbiber.
Notre 5ème saison manifeste donc une dynamisation des 4
saisons, un peu comme si les 4 saisons étaient sur un plan et la 5ème sur un
autre. De même que l’on passe de la géométrie plane à la géométrie dans
l’espace.
C’est pourquoi en médecine chinoise on préfère traduire Wu xing 五行
5 éléments par 5 mouvements.
L'automne
QIU1JI4 秋季
Le cycle des saisons 季 est fondamental, il est
commandé par le ciel, pour la terre.
Il importe donc pour qui veut suivre
le DAO 道 de s'harmoniser avec le rythme saisonnier.
On peut lire au chapitre 2
du HUANG DI NEI JING SU WEN - NDC:
黃帝內經, 素問, traités de médecine tradionnelle chinoise,
dont le premier est attribué à l'Empereur Jaune, celui de
Poisson d'Or
et de Wikipedia - : "L'alternance YIN 阴 YANG 阳 des saisons est le
fondement de la création."
L'automne QIU comme chaque saison prépare la
suivante. Les céréales HE2 禾 sont à leur quintescence, brûlées par la
chaleur HUO 火 de l'été XIA
C'est l'époque d'engranger. Il faut engranger
pour l'hiver. De même l'hiver il faudra se ressourcer, dormir, pour renaître
au printemps. Au printemps l'énergie remonte vers la surface, s'extériorise,
il faut commencer, ne pas punir, récompenser, bouger, marcher pour arriver à
l'été et exploser d'énergie…
Le YIN s'installe, le YANG décline en
douceur. Peu à peu, l'énergie QI 气 amorce le retour vers la profondeur.
L'intérêt de tout ceci c'est que le même mouvement de l'énergie se fait en
nous ou doit se faire en nous pour être en pleine santé.
Par exemple, non
seulement il ne faut pas se révolter de la situation mais essayer de s'y
associer. S'opposer au mouvement de l'automne c'est comme une personne qui
se lamenterait d'entrer dans la cinquantaine...
Les mots clés, pour
résumer sont: rassemblement des forces, arrêt de la croissance, paix,
équilibre, concentration, retrait...
Pour ceux qui sont intéressés par le chinois classique :
Qiu san yue ci wei
« 秋 三 月 此 謂» - Rong ping « 容平 », Rong 容 contenir, vallée gou
谷couverte. Ping 平 équilibrer, apaiser, pour J.M. Eyssalet la graphie aussi
une balance équilibrée.
Husson traduit : « Les 3 mois d’automne évoquent
un palier »
Larre et É. Rochat de la Vallée : « les 3 mois d’automne sont
appelés : surabonder et équilibrer »
L’automne
est la saison associée au poumon fei 肺, à
l’élément métal jin 金, à la
planète Vénus qui se nomme d’ailleurs : jin xing 金
星, au blanc 白 (qui signifie également pur), au tigre hu 虎,
au tigre blanc 白虎, à l’ouest 西 (le couchant),
à la soirée 晚上… à la période
d’âge entre 50 et 75 ans.
L’automne prépare la saison suivante
dong 冬, comme c’est la règle.
L’HIVER
冬
dong 1 冬, dong1 ji4 冬季 , dong1 tian1 冬天 .
« Dong san yue ci
wei 冬 三 月 此 為 »
Pour ces 3 mois d’hiver : « bi cang 閉 藏 » fermer et
cacher ( ou « thésauriser » pour Larre )
Le caractère bi 閉 montre une porte
que l’on ferme en la bloquant.
« shui bing di che 水 冰 地 坼 »
L’eau gèle, la
terre se fend
« zao wo wan qi 早 臥晚 起 »
On se couche tôt, on se lève
tard
Qui se préoccupe de nos jours de cette règle d’harmonisation
élémentaire? Surtout si l’on fait des horaires de nuit…
« bi dai ri
guang 必 待 日 光»
Il faut suivre la lumière du soleil
« shi zhi 使 志 »
On
s’adonne au vouloir - Zhi 志 le vouloir, la volonté est le sentiment lié au rein
qui est l’organe associé à l’hiver
« qu han jiu wen 去 寒 就 溫 »
On fuit
le froid, on cherche la tièdeur
« yang cang zhi dao ye 養 藏之 道 也 »
La voie
(ou le tao 道 pour s’harmoniser avec les souffles de l’hiver dong qi 冬 氣) : «
vivre reclus » pour Husson «entretenir la thésaurisation de la vie » pour
Larre.
« ni zhi ze shang shen 逆 之 則 傷 腎 »
Aller à l’encontre nuit aux
reins shen 腎 (avec la clé des organes)
- Que retenir ? Surtout ce
mouvement de retrait de l’énergie en nous.
Comme la sève des plantes qui
descend en profondeur. L’énergie en nous n’est pas absente, elle est plus
profonde, dans le YIN 阴. C’est le moment de l’intériorisation, du retour sur
soi.
- La tortue symbolise le mouvement de l’hiver, elle s’enfouit,
économise son énergie.
- Mots clés : calme, sérénité, repos,
ressourcement, récupération, sommeil, yin.
- L’hiver prépare la
renaissance du printemps. Comment repartir si l’on n’a pas accumulé en nous
des réserves de puissance ?
Merci d'avoir suivi l'analyse des
saisons, chacun en retiendra ce qu'il veut.
Ce que je connais des saisons par ailleurs concerne essentiellement
la médecine.
Par exemple, chaque méridien jing1 經 possède 5 points
saisonniers, à préférer dans leurs saisons (ou dans des cas techniques
variés) : les cinq points antiques wu shu xue 五 俞 穴: les points jing3 井 bois,
rong 荣 feu, shu 输 terre, jing1 经métal et he 合eau.
Autre exemple,
le foie (printemps) est mère du cœur (été) qui lui-même est mère de la rate
(5ème saison)… Si l’on veut que l’énergie du cœur soit plus solide, une règle
simple consiste à tonifier l’organe mère (le foie) au printemps, ou le point
井bois.
Attention, en rendant ces principes à leurs plus simples
expressions, elle ne sont pas assez précises et un médecin lecteur me
renverra à mes chères études…
Acupuncture zhen1 jiu3 针 灸
littéralement « piquer chauffer ».
« Piquer » on comprend, mais « chauffer »
est fréquent pour chasser les maux aggravés par le froid ou l’humidité. On
utilise pour cela des cigares d’armoise ai4 tiao2 艾 条. Par exemple pour
traiter une lombalgie aggravée au repos, au démarrage, matinale, améliorée
à l’échauffement ou à l’effort.
« Point » d’acupuncture xue2 穴 : «
caverne, trou, cavité » correspond mieux à la réalité. En effet, nombre de
points sont dans des creux, des cavités qu’offre l’anatomie du corps. Avec
l’habitude (34 ans pour ma part), on ressent, en passant la pulpe du doigt à
l’emplacement des points une petite dépression en forme de cupule. On
comprend mieux le choix de xue2 穴, trou.
--
P.É.
MAJ 5 septembre 2006, jvg 
PS 1. A propos d'important, de signifiant et de signifié: 要,
yao4, c'est ce qui est important, ce que l'on veut absolument et ce que
l'on se doit de faire. La graphie ancienne en est très
éclairante
en sigillaire, en fait
,
deux mains autour de la tête d'un enfant, la femme est en train
d'accoucher. Identifié sur fllc grâce à Pop O'lon
...
PS 2.
A la demande de l'auteur, la présentation ci-dessus des 5
saisons suit l'ordre calendaire, du printemps à l'hiver - alors
que, date oblige, l'introduction sur le forum avait commencé par
l'automne, qui était ... de saison.