ENTRELACS

绠带  

Fin novembre 2002, se sont déroulées simultanément 

sur fr.lettres.langue.chinoise

et sur

fr.soc.culture.chine 

deux enfilades traitant respectivement 

de la manière de dire "je t'aime" en chinois

et de celle de se conduire

dans la famille de sa petite amie ...

le compilateur a trouvé amusant de présenter ces deux conversations sur la même page,

tant elles offrent de points communs - et de lieux

du même métal.

Ci-après, donc, brut de décoffrage ou presque.

Document Word, sur deux colonnes: ICI

JVG, 1.12.2002

FLLC: DIRE "JE T'AIME" EN CHINOIS -

OU NE PAS LE DIRE ...

 

De :johnlucas (john-lucas.pearl@wanadoo.fr)
 

  Bonjour à tous,


C'est une question qui n'est pas si idiote que ça puisqu'il est question d'amour. 


Quoique l'amour rende facilement idiot:



Comment écrire: " JE T'AIME " en CHINOIS...?


 Je remercie du fond du cœur, la personne qui me répondra.


 C'est extrêmement important pour moi. 


J'aimerais prendre contact avec une personne qui connaît la question 
car il est fort probable,


 en attendant que je puisse recevoir  un dictionnaire à ce sujet, 


je sois amené à donner quelques mots d'amour à ma dulcinée.



Merci d'avance



Jean Luc



 

De :JL Picard (picardnosp@mefrei.fr)
 

Bonjour,


 wo ai ni 我爱你, en simplifiés.


 En traditionnels我愛妳 
(si c’est une femme que l’on aime. Sinon, 我愛) 
je aimer toi



 Tu pourras lire la transcription en sinogrammes ici :


http://site.voila.fr/fllcjvg/rose.htm
 


(traduction de "Rose Rose, I love you")


 En unicode HTML : 我爱你



 Bon courage, et tous mes voeux de bonheur ;)



 

De :Jean René Yharrassarry (jean-rene.yharrassarry@centraliens.net)
 

Et si tu veux apprendre la prononciation va voir le film 
"Balzac et la petite tailleuse chinoise" en VO, 


il y a une séquence de 5 minutes avec cette expression.


 

De :Jean-Victor Gruat (gruatjv@wanadoo.fr)
 

 Écrire, c'est bien, mais il est aussi d'autres plaisirs ...


 http://jvgruat.free.fr/fllcjvg/woaini.htm , 


car j'ai pensé que, peut-être, dans votre hâte fiévreuse,


 vous auriez omis de télécharger tous les logiciels requis à la lecture.


 
 

 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

C'est la phrase avec laquelle je commence mon cours sur


www.multimania.com/chptparis


De :Qiu (kman@ifrance.com)
 

La traduction que l 'on t 'a donnée我爱你
est la bonne mais ne s'utilise absolument pas en Chine. 


On ne dit simplement pas "Je t 'aime" ! 


Je sais ça peut paraître bizarre mais c'est comme ça.


Du moins elle commence à peine à s 'utiliser 
sous l’influence de films occidentaux.




 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

 äÈËÃþÏó¡¡


Encore ces maudits occidentaux!


 Quelle expérience intime des Chinoises as-tu? 


Je ne suis pas si sûr que toi et je n'emploierais certainement pas le mot 
"absolument!"


 En tout cas, si on ne le dit pas, on le chante beaucoup.



 NDC. Outre dans玫瑰,玫瑰,我愛你 déjà citée, 

également sur月亮代表我的心

parmi quelques milliers de possibles …

 

De :Qiu (kman@ifrance.com)
 

Je suis chinois et ma femme est chinoise. 



Bien que nos grand parents aient émigré il y  longtemps en France 
(à la Réunion  pour être plus précis)


 la culture du pays est toujours vivace dans la famille.


 Et si je concède que "absolument" était peut-être exagéré 
je ne peux m 'empêcher de re-dire que wo ai ni est très


 ... comment dire : indécent. Voila c'est juste histoire


que ce type sache qu'il pourrait choquer sa petite amie.




 

 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

A QIU:


C'est exactement ce que je pensais. 


Tu as quitté la Chine depuis LONGTEMPS et tu gardes ta "culture chinoise!" 


Et tu connais une Chinoise. 


En as-tu connu d'autres? C'est bien. 


Mais la Chine a beaucoup changé. Crois-moi.



Surtout, n'emploie pas cet argument: "je suis chinois alors je connais la Chine." 


Je savais bien que tu étais chinois. 


J'entends trop souvent cet argument en Chine et aussi trop souvent aussi 


que tout ce qui touche le sexe vient de l'étranger.


 Ca me hérisse au nom de la vérité historique et scientifique.  


Alors, garde bien ce que tu appelle ta culture chinoise 
(J'aime beaucoup Confucius). 



Je dis simplement aux étrangers qui fréquentent le forum:


 n'ayez pas peur, si vous allez en Chine, les Chinoises (de Chine)


seront très heureuses si vous leur dites des mots d'amour.


 
 

 

De :JL Picard (picardnosp@mefrei.fr)
 

 Certaines choses sont assez universelles ;o)



Lors de mon petit séjour en Chine, j'ai aussi remarque cette énorme écart 


entre l'image que l'on se fait des mœurs et coutumes chinois 
et ce qui se passe dans la réalité...  



 Je crois qu'être tombe (par hasard ;) 
dans une boite de nuit gay y a participé ;o)


 

De :Jean René Yharrassarry (jean-rene.yharrassarry@centraliens.net)
 

Tout et surtout les mœurs évoluent très vite.


 Il y a deux ans, on lisait dans le  Lonely Planet 
qu'il ne fallait pas faire preuve d'intimité en public.


L'an dernier, une étudiante expliquait qu'à Shanghai 
ils s'étaient moqués de la prof qui répétait la même leçon: 


"Voyez dans les jardins de l'université"


Cette année, je voyais des fermiers se tenir enlacés à la foire de Dali


 Tout se perd, mon bon monsieur, ... ;>))



 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

John,


Ne crois surtout pas ce que te disent les Chinois. 


Expérimente toi-même. Tu verras bien. 


Si tu dis "Wo ai ni", tu ne te feras pas arracher les yeux.


  Les Chinoises sont très gentilles.



 Le seul danger est, qu'ensuite, tu aies du mal à repartir.


 Va voir sur Google. 


Tape en chinois "我爱你" et tu trouvera 339 000 documents en chinois.


 

De :laoli (laoli@ifrance.com)
 

Apres 3ans et demi en Chine récemment passés en Chine


 (région de Shenzhen) la nostalgie m'a poussé vers ce très intéressant ce forum.


 Par rapport à un premier séjour en 1989, les mœurs se sont très libéralisées.


Mon avis sur ce sujet est que les Chinois 
ne sont pas naturellement enclins à utiliser fréquemment


  我爱你, 


mais qu'il n'y a pas de problème à ce qu'un 大鼻子 l’emploie.


(NDC. Da bizi, Long Nez, surnom générique donné aux europoïdes)



Mais là comme ailleurs, user sans  abuser



 

 

 

De :Daniel (d.lai@libertysurf.fr)
 

Bonsoir,


 Voila, j'ai une petite amie chinoise qui vit à Shanghai 
et je vais aussi rencontrer ses parents en décembre ;)


 C'est sur, je ne connais qu'elle comme "vraie" chinoise, 


mais c'est elle qui m'a demandé si je savais dire je t'aime en chinois...
et c'est les premiers mots que j'ai su écrire en chinois vu qu'elle me les appris !


Bon, je n'en connais guère plus maintenant ;)


 Alors, je ne sais pas si c'est parce qu'elle vient d'une grande ville 



avec beaucoup d'occidentaux ou si c'est un cas plus général 
mais elle apprécie beaucoup que  je lui fasse part de mes sentiments... 


ça et les  "sweet words" elle aime beaucoup :)  


Alors, si tu souhaites lui dire fais-le !


 Toutefois, il me semble qu'il vaut mieux éviter fortement en public 
ou sur un support pouvant être lu


 par une autre personne 
(comme de collègues de bureau indiscrètes qui passaient par là...), 


ça a tendance à la gêner ... enfin pas plus que ça  ;)




 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

A Daniel 


C'est une Chinoise moderne.


 La vieille Chine est finie.


 Une vieille professeur, chinoise d'origine,
 nous avait enseigné à l'Université qu'il ne fallait pas 


dire à une Chinoise qu'elle était belle! Quelle horreur!


Les Chinoises (surtout celles de Shanghai) sont obsédées par la beauté.


Elles achètent des tonnes de produits de beauté et se font refaire le visage. 


Quand un  laowai (étranger) leur dit qu'elles sont jolies, elles sont ravies.



Beaucoup de choses que les professeurs d'origine chinoise 


m'avaient enseignées à l'Université étaient fausses.


Comme les vieux bâtiments qui dégringolent à la vitesse grand V, 


la vieille Chine s'écroule. Faut-il pleurer?



 

De :Daniel (d.lai@libertysurf.fr)
 

 Je ne sais pas s'il faut pleurer mais en tout cas les changements sont en route...


et comme tout le temps quand une transformation s'opère rapidement,


il y a du bon et du moins bon (je suis au courant des opération esthétiques 


pour faire un nez "européen" et pour se faire débrider les yeux).


 C'est le problème d'une société qui change de cap en cours de route :(



En tout cas, il est vrai qu'au début elle était très timide


 pour ce qui est des compliments mais dans le fond elle était ravie 
(enfin je crois vu la suite). 


Sinon j'entends beaucoup de choses contradictoires sur Shanghai...
alors qu'en est-il vraiment ? 


Peut on se tenir par la main en public ? 



Vais je avoir des problèmes si elle vient dans ma chambre ?



 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

 Se tenir par la main à Shanghai: 


no problem sinon les regards envieux ou venimeux que te décocheront certains, 


des pauvres immigrés des campagnes jaloux ou d'autres qui pensent 


que la Chinoise qui va avec un étranger est...


La jeune fille peut entendre quelques commentaires désagréables au passage. 


Elle fait semblant de ne pas les entendre.


Pour aller dans ta chambre, cela dépend où tu es logé. 


Pour passer la nuit, il vaut mieux ne pas se faire remarquer. 


Je n'ai pas entendu, dans les milieux étrangers, 


parler d'intrusion policière depuis longtemps.


 Il vaut mieux savoir qu'en Chine, il n'y a pas de loi très précise.


 La loi dépend de l'autorité qui l'applique.


 

De :Agrumos (agrumos@hotmail.com)
 

Moi, j'ai passé 1 semaine à Pékin avec ma copine chinoise (je suis français)


et impossible de trouver un hôtel qui accepte un étranger et une chinoise


dans la même chambre. 



Certains refusent tout simplement qu'un étranger séjourne dans leur hôtel. 


Sinon, pas de pb pour se tenir la main en public,


mais hors de question d'un quelconque "french kiss" en public ! 


Peut être est ce plus libre à Shanghai.


 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

Très juste! 


Le nord est moins tolérant que le sud mais je pense que 
si tu étais allé dans un cinq étoiles,


 tu n'aurais pas eu de problèmes. 


 Les riches ont tous les droits.




 

De :Jean René Yharrassarry (jean-rene.yharrassarry@centraliens.net)
 

Effectivement, notre séjour s'est déroulé en majorité au Yunnan. 


 Ce ne sont pas les hôtels bon marché qui respectent le plus 
les consignes d'exclusion des étrangers. 



Plutôt les gammes moyenne *** et ****.


 Le choix de l'hôtel dépendait du rapport propreté/prix,


 du quartier pour éviter le voisinage 
des boutiques aux  clignotants rouge ou équivalentes 


et aussi de la façon dont elle était accueillie:  épouse ou p...



 

De :gbog (gbog@caramail.com)
 

 La chirurgie esthétique, sauf cas exceptionnels et justifiés, 



est une saloperie promue par les pubs télé et les émissions genre "Miss Monde", 


un moyen pour une flopée de bouchers sans âme 
de se faire un paquet de pognon sur le dos 


des adolescentes crédules de la côte ouest ou de l'Amérique du Sud. 


Cependant, même si dans le Routard il est affirmé que les Shanghaïennes 
"raffolent" de la chirurgie esthétique, 
je n'ai pas pu le remarquer moi-même,


 alors que je remarque tout de suite les lèvres ou les seins refaits


 des présentatrices de MTV. 


Malgré une occidentalisation certaine, j'ai trouvé que les Chinoises, 
même à Shanghaï,



 restent modérément maquillées et ont des goûts vestimentaires 


relativement sobres, à moins qu'on ne parle de la poignée de vénales 
qui rôdent 


dans la poignée de bars pour vieux expatriés lubriques . 



Peut-être ont-elles conservé l'idée essentielle 
qu'un maquillage ne doit pas se voir,


 que toute la beauté des femmes est dans leur naturel, 


  qu'on peut souligner mais qu'on ne peut cacher ? 



Du moins je l'espère, car elles sont belles, les Chinoises, y a pas de doute. 


(Mais, bémol, le jeans n'est pas le pantalon qui leur va le mieux, 
c'est pas adapté.)



> Vais je avoir des problèmes si elle vient dans ma chambre ?



 Mmh... 



Chez ses parents, si vous n'êtes pas mariés,


 je pense que tu ne dormiras pas dans sa chambre... 


mais ça dépend sûrement des gens chez qui tu vas. 



Sinon, j'ai vu de nombreux couples se tenant la main en public,


 même des quarantenaires, ce qui m'a surpris.



 

De :Jean René Yharrassarry (jean-rene.yharrassarry@centraliens.net)

> Vais je avoir des problèmes si elle vient dans ma chambre ?



Nous avons voyagé trois mois ensemble, et toujours dans la même chambre.


Par contre, certains hôtels nous ont fermé leur porte


 car ils n'avaient pas l'autorisation de recevoir des laowai.



(NDC. 老外, « respectable de l’extérieur »



 désignation générique semi-officielle pour les « hôtes étrangers »)


 
 

 

De :CLAUDE (chptparis@noos.fr)
 

Précision:


 quand je dis qu'elles achètent beaucoup de produits de beauté, 


cela ne veut pas dire qu'elles se maquillent 
mais elles achètent beaucoup de crèmes de beauté. 


Beaucoup ont d'ailleurs des problèmes de peau, semble-t-il. 


En tout cas, la peau doit être le plus blanche possible.


  L'été, on se couvre les bras avec des manchettes 


quand on roule à vélo et on ouvre le parapluie dès le premier rayon de soleil.


Il y a aussi les produits qui doivent faire grossir les seins.


Quant au port du jeans, évidemment, il fait ressembler certaines 


à des fils de fer en raison de l'absence de courbure lombaire.


 Mais la proportion de belles est assez élevée et elles savent sourire!



  
 

 

Conclusion romantique pour Jean René Yharrassarry
 

 
Ma copine chinoise n'a pas d'état d'âme sur ce sujet. 


A quarante ans, 
elle n'a plus de compte à rendre à sa mère ... 


Encore que ???



   FR.SOC.CULTURE.CHINE:

MA COPINE EST CHINOISE ...

 

 

De : sjakk (lngcb@yahoo.com)
 

 Salut...



Bon tout est dans le titre, ma copine est chinoise ;) et je vais


passer 15 jours a Shanghai dans sa famille a la fin de l’année....


Mes connaissances en chinois se limitent a ni hao et wo ai ni. 


Je vais essayer d apprendre un petit peu plus 
mais j’ai pas mal de boulot en ce moment....


Ses parents ne parlent aucune langue européenne....


Vous auriez pas qq tuyaux, les trucs à faire ou à pas faire...


C' est mon premier voyage en Chine.


 xie xie (ah ben non finalement je sais dire ça aussi ;) )



PS : Si certains d’entre vous jouent au xiang qi, 
savez vous ou peut-on trouver sur le web 
un système d'ouverture simple et en anglais....


Merci. (je suis un bon joueur d’ échecs 
et son père est un bon joueur de xiang qi parait il....)


 
 

 

De :Agrumos (agrumos@hotmail.com)
 

Salut !


 Ma copine est chinoise aussi mais vit à Wuhan , 
en fait, ça dépend des parents, c'est comme partout, 
mais en Chine si ta copine te présente à ses parents 
c'est que ton aventure est sérieuse, donc évite les bêtises devant les parents . 


Pour ma part je sais que les chinoises sont assez réservées et


les parents assez conservateurs alors essaye de ne pas trop flirter 
devant les parents ! 



Sinon, je connais très bien les parents de ma copine, 
ils sont super sympa, il y a pas eu de problème, un peu de bon sens suffit. 



A table, ils te servent à manger les meilleurs morceaux 
et il faut laisser faire. Ils sont très attentionnés 
et très curieux de voir un étranger (enfin un peu moins à Shanghai je pense). 


Voilà, mais c'est mon expérience personnelle, 
je pense que les cas sont très variés !



 Bonne chance



 

De :Jean René Yharrassarry (jean-rene.yharrassarry@centraliens.net)
 

Ma solution:


- sourire


- politesse


- considération


-          sourire
 


 

De :William Wu (blop@no.spam)
 

 Simple et concis : j'aime beaucoup !



 

De :Jean-Victor Gruat (gruat@ilo.org)
 

Pour le Xiangqi  象棋


 http://library.thinkquest.org/12255/universal.htm


Il faut s'inscrire, mais c'est extrêmement simple (l'inscription, pas le jeu ni le site).


 

 

De :gbog (gbog@caramail.com)
 

      J'ai vécu de dehors l'expérience que tu vas vivre 
car j'ai accompagné un ami en Chine 


qui a été présenté aux parents de son amie. 



Si tu connais peu la culture chinoise, 
il faut partir avec une grande ouverture d'esprit, 


mais tu le sais déjà. 



Par exemple, il ne faut pas s'inquiéter si tes hôtes n'ouvrent pas les cadeaux 
 que tu apporteras, c'est comme ça qu'ils font.


Pareil, la cuisine paraît étrange (rien à voir avec les restos "chinois" en Europe) 


mais on s'habitue et les Chinois sont très ouverts d'esprit, 


ils savent bien que les étrangers ont des habitudes différentes. 


D'après mon expérience perso, tu risques de passer d'assez longs moments


 à faire des visites familiales où tu seras un chouillou largué. 


Ce qui est bien, c'est de trouver l'occasion d'avoir des expériences


 te permettant de "vivre" avec tes hôtes, 
ça permet de créer des liens "par au-dessus" 


de la barrière de la langue. 


Dans mon cas et celui de mon pote,


 on a eu la chance de visiter de la famille à la campagne. 



C'est bien parce qu'on a pris le bus, le taxi, 


et qu'on a vécu le confort "campagne" avec les parents de l'amie chinoise. 


En revenant à la ville, dans leur appart’, on était beaucoup plus proches, 


malgré le fait qu'on ne pouvait toujours pas communiquer facilement. 


Je pense que l'idée de s'initier au xiang qi est excellente


 et va dans la même direction. 


Si tu t'intéresses un peu à la culture chinoise, je crois que ça leur fait plaisir. 


J'avais emporté des bouquins de romans ou de poésie chinoise 


et c'était un bon moyen de créer un contact. 



En l'occurence, j'avais pris à ma médiathèque


 le Shui hu zhuan (Au bord de l'eau), 
grand roman chinois "médiéval" 


très bien traduit par Jacques Dars, 



et 
Lettre à une jeune fille qui voudrait partir en Chine, de Pimpaneau, 


où il y a les poèmes de Li Po et Du Fu que tout le monde connaît là-bas


 (comme nous avec La Fontaine, par exemple), 


avec le texte chinois (très utile) et des traductions.



Encore un truc :


 il est quasiment impossible d'inviter des Chinois (au resto, par exemple), 


je n'ai pas trouvé le moyen de refuser quoi que ce soit. 



Il paraît que le seul moyen est de payer le resto à l'avance, et discrétosse. 



Voilà. Bon voyage.




 

 

De :Jean-Victor Gruat (gruat@ilo.org)
 

Tout ce qui précède est fort bien vu, ma foi.



Pour ce qui est de la dernière assertion, un bémol cependant:


 il n'est pas de règle ou de constat absolu 
sur le refus des Chinois d'être 
invités au restaurant. 


Cela m'est arrivé, et continue de m'arriver à de nombreuses reprises. 


Tout dépend évidemment des circonstances. 


En l'espèce, s'il s'agit d'une présentation aux parents de la promise, 


l'étiquette sera celle des demandes en mariage 
et en rapport avec les coutumes dotales, 


que je ne connais pas, qui ont été déclarées hors la loi,


 mais qui subsistent dans l'inconscient social, y compris en France.


C'est la famille de la mariée, honorée de la visite, qui prend celle là en charge 
dans la limite de ses moyens - et le stipendieux s'arrête à cette limite. 


Attention donc lorsque vous proposez "quelque chose" 


que ce soit compatible avec les moyens de vos hôtes.


La Chine reste parfois 
une sorte de petit village. 


Si vous vous trouvez au restaurant avec votre belle famille,


 même si on ne vous connaît ni des lèvres ni des dents,


 eux seront connus, ou s'ils ne le sont pas, jaugés. 


A l'évidence, ils seront les hôtes 
– donc devront traiter comme il se doit leur invité.


 Sinon, classés dans la catégorie des rustres.


Doit aussi y avoir du taoïsme là-dessous,  mais ce trait 
- tu es chez moi, sur mon territoire, donc je paye – 


n'est pas absent, tant s'en faut de nos cultures. 


Juste peut-être un peu exacerbé en Chine ...



 

De :gbog (gbog@caramail.com)
 

 

    C'est ça, l'hospitalité.


 J'ai entendu raconter que les Chinois 
vont jusqu'à se battre pour payer l'addition, 


mais j'ai vu aussi ce comportement chez des Français. 


En fait, il est certain qu'il serait inconvenant de refuser d'être invité 
par les parents de son amie.


 Le cas dont je parlais concerne plutôt les relations commerciales, 


où il peut être bon de réussir à inviter ses relations, mais cela reste très difficile.


 Nous avons vécu quelque chose de similaire : 


on s'était assis dans un petit boui-boui de rue où l'on pouvait 
manger des brochettes et des pains grillés. 


À la table voisine, deux Chinois nous engagent à trinquer, 


puis nous invitent à leur table.  Difficile de refuser. 


Alors nous avons trinqués au moins vingt fois à la bière


 et ils commandaient les grandes bouteilles quatre par quatre. 


Déjà saouls quand on est arrivés, 
ils étaient vraiment excités de parler à des Français 


(Ah,  Zidane ! Zidane !  Pulatini !), 
mais dans un anglais difficile à saisir.



Quand j'ai senti qu'on ne pourrait avaler une goutte de plus,


 j'ai commencé à annoncer que nous avions rendez-vous, 


bus à prendre, etc.


 Une demi-heure plus tard, on peut enfin s'arracher d'eux, 


non sans avoir échangé cartes et accolades. 



Je vais discrètement voir la gargotière 
pour payer au moins ce qu'on avait mangé... 


Et surgit le plus soûl des deux qui m'attrape et me pousse loin de la caisse,


 toujours amical mais très décidé à m'empêcher de payer. 



C'était dantesque. 


Mon pote n'était pas tranquille mais je savais bien 
qu'on ne risquait rien tant qu'on souriait. 


Pour nos amis de trinque,


 il était impossible de nous laisser débourser le moindre centime.


Après avoir insisté à trois reprises pour la forme, nous avons cédé. 


En partant, nous étions torchés et nous nous sommes regardés, 


pensant tout deux la même chose : 


On était vraiment sur la Lune ! 


C'est un de mes meilleurs souvenirs de Chine. 


On se prend à rêver que de telles marques d'hospitalité 
soient plus courantes en France.


 Suite de la soirée :


 Bien ronds, nous avons marché un peu dans Jinan 


et nous sommes tombés sur la grande place centrale. 


Sur un écran géant, un film. J'y jette un oeil. 


J'y rejette un oeil.


 Incroyable, c'était Louis de Funès , que je voyais là !



Et il parlait chinois ! 



Tomber sur un de Funès en plein cœur de la Chine, 


par hasard, c'était vraiment extraordinaire.



 

De :JL Picard (picardnosp@mefrei.fr)
 

 Juste pour dire que j'avais eu une pensée émue en vous lisant !


L'hospitalité Chinoise est vraiment incroyable dans certains cas.


 Je me souviens avoir été accueilli par la famille de mon meilleur ami sur place 


comme si j'étais un fils qu'ils n'avaient pas vu depuis longtemps..


En fait, il me tarde de rentrer en Chine essentiellement 
pour revoir les gens que j'y avais rencontrés !


J'ai aussi un ami chinois en France (collègue de promotion!)


 qui adore Louis de Funès !! 


Je me demande si De Funès est réellement connu là bas, 


où s'ils sont simplement sensible à son humour...



 En tous cas, les 'Inconnus' ont aussi beaucoup de succès ; 


et je dois avouer que voir quelqu'un qui ne parlait pas un mot de Français


il y a deux ans vous réciter un sketch d'humoriste


 [et comprendre 95% des jeux de mots !], ça fait tout drôle ^^



 

De :Jean René Yharrassarry (jean-rene.yharrassarry@centraliens.net)
 

 Les Chinois adorent les films  comiques et de Funès en particulier 


ou bien est-ce que les droits télé sont compatibles avec leurs budgets? 



J'ai vu des rediffusions de comiques français des débuts de la télé couleur, 
Bouvard sans un poil blanc, Coluche tout mince, Jean Yanne et les autres.


 Et rien n'indiquait au générique la date de production de l'émission.



 

De :gbog (gbog@caramail.com)
 

Je me suis demandé. 


Sans doute que le coté survolté de de Funès ne leur est pas indifférent, 


et son phrasé passait bien en chinois, pour le très peu que j'en puisse juger. 


Quant aux droits, je les soupçonne de n'en payer aucun ou presque, 


mais sans preuve.



 

De :Jean René Yharrassarry (jean-rene.yharrassarry@centraliens.net)
 

Variante sur l’hospitalité : 


à mon premier voyage, 
nous avions rencontré un ami d'ami d'une personne du groupe. 


Il nous avait invité au restaurant de Chirac à Shangaï.


 Et il n'a pas refusé quand nous l'avons invité 
dans la foulée au Club de jazz 
célèbre du Bund.




 

De :Philou5738 (philou35a38@respublica.fr)
 

Salut,


Ma copine est chinoise aussi de Zhanjian (sud).



Pour ma part, la rencontre avec sa famille n'a pas posé de pb.


Les règles que tu peux appliquer en France dans la même situation


s'appliquent : respect, sourire.


Les seules différences que j'ai notées


(qui sont d'ailleurs valable en dehors de ce contexte) :


- quand tu rencontres qqun, pas de contact en général, 


à la rigueur tu serres la main (s'il te la propose), 
 la bise ne se fait pas.


- une fois que tu connais, si elle a des frères par ex., il est possible


qu'il te touche souvent ou même qu'il mette la main autour du cou. 


Cela vient du fait qu'entre ami(e)s de même sexe,  
ils se tiennent par la main ou autour du cou. 


Entre garçons ou filles. 


Par contre tant que tu n'es pas marié ce genre d'attitude 
entre garçon et fille est malvenu. 


Cela ne s'applique pas non plus aux personnes + âgées (son père par ex.).


Je te conseille d'amener du chocolat de France, ils adorent ça en général.


Des photos de ta famille et du lieu ou tu vis.


Il est possible qu'ils te donnent des présents pour ta famille 
ou même de l'argent.


 Ne refuse pas : 



pour l'argent, c'est pour porter chance pendant ton voyage, 


refuser est un affront (je ne sais pas si cela est vrai partout).


Pour le reste: 


manger comme eux, quand ils te parlent toujours respecter leurs coutumes... 


Par ex, si on te demande si tu préfères la France à la Chine, 


la réponse parfaite est : 


j'aime les 2, il y a du bon et du mauvais dans les 2. 



Enfin bon pour cela, le bon sens suffira!!!



 

De :Jean-Victor Gruat (gruatjv@wanadoo.fr)
 

Amusante réciproque.


 Une collègue mienne est venue de Chine rejoindre notre maison mère à Genève, 
avec fille et mari, il y a quelques années. 


Ce dernier, une quarantaine d'années, avait dû lire des choses intéressantes 
sur la déplorable manie qu'ont les occidentaux d'embrasser à tout va 



dès lors qu'ils se connaissent un peu.


Or donc le monsieur, qu'il vous visite ou reçoive, 


faisait la bise à tous les hommes qui passaient son seuil 


ou dont il fréquentait l'huis, sans distinction ni discrimination. 



Ce bon pain bridé surprenait fort ... 


Quelqu'un dut le lui faire remarquer, car il cessa rapidement. 



Et s'est parfaitement intégré dans son environnement villageois et gessien.



 Autre témoignage, à propos du concubinage hôtelier:


 je n'ai jamais osé partager la chambre du Lapin dans un hôtel 
pour la nuit ou le week-end en Chine. 


Toujours double réservation et double facture, 


même si à l'évidence un seul local était habité . 


Il nous est même arrivé de ne pas prendre la clef 


de la seconde chambre hormis à l'arrivée.


Pas qu'elle demande la discrétion. 


C'était moi plutôt qui craignais – et continue de craindre –


 je ne sais quelle intrusion policière ou quel scandale. 



Surtout que le Lapin donne de la voix à certains moments.


 Pour le reste, voir http://www.jvgruat.com/hoopoe/Porcelaines.htm 



 

De :Dark_T (Dark_T3510@hotmail.com)
 

Bah, je vais y aller de ma petite histoire aussi puisse que c'est de mise... 


Ma rencontre avec la famille de ma copine s'est passée de 


façon particulièrement bizarre, étant donné qu'elle entretient des 


relations assez tendues avec cette dernière...



Il m'est donc arrivé deux-trois fois d'aller chez elle, où elle 


s'enferme dans sa chambre dès qu'elle a franchi le seuil de l'entrée, 
je n'ai donc pu qu'entrevoir ses parents le temps d'une demi-seconde.



Mais, jour fatal, 
son frère s'est marié il y a deux semaines, et il 


nous était difficile de refuser d'y aller. 
Nous sommes donc arrivés au banquet (en retard) 
et nous voyant franchir la porte de la salle, 


deux trois personnes se sont mises à applaudir... 
Pourquoi ? Bonne question...


Je me suis donc fait copieusement dévisager, 
une fillette d'une douzaine d'années a même trouvé le courage


de s'approcher pour voir un peu quelle tête 
cet espèce de lao wai barbu pouvait bien avoir... 


Une femme (une tante de ma copine) a insisté pour me présenter à tout le monde.


 Refus de cette dernière. 


Après le repas, les époux ont fait le tour des tables pour remercier les gens, 
et arrivés à moi, toute la famille a profité de l'occasion 
pour se rapprocher et voir un peu ma tête.


 Comme j'avais décidé d'être tout de même poli,  
ils m'ont apparemment trouvé sympathique, 


et se sont donc mis à m'offrir des cigarettes, 
et à insister pour que je vide quelques 


(beaucoup en fait) godets avec eux ...


 Et, l'atmosphère se détendant, j'ai fini par être présenté à tout le monde, 


les tantes, les oncles, les cousins cousines, nièces et neveux... 


Tous ? 


Non, car un petit groupe résiste encore et toujours à l'envahisseur : 


je n'ai toujours pas vu les parents de ma douce et tendre... 


Donc bon...


Enfin, c'était pas si désagréable finalement, 
et mis à part les problèmes parents/enfants,


 le reste des gens étaient très sympa, les époux ont, je pense, 
apprécié le Sauternes français, 


et je dois être sur pas mal de photos à sourire à coté de l'un ou de l'autre... 



C'était mal parti et ça c'est bien fini, preuve supplémentaire 
s'il en était besoin de l'hospitalité 


et de la curiosité chinoise par rapport aux européens...



 

La Conclusion est pour gbog :
 

 Beaucoup de gens m'ont demandé 
ce que j'allais voir en Chine, 
ou ce que j'y avais vu. 

Au fond cette question anodine est presque choquante. 



Il faudrait demander 
qui j'y ai vu ou qui j'allais rencontrer, nuance.



 ©2002 Google