第三十四课
Trente quatrième leçon
复习-
Révisions
丁力去朋友家
上`星-期-日`,丁-力`进`城’了。他-的朋‘友在`城’里^工-作`, 每^个星-期-日`都-休-息,丁-力`想^去`看`他-。吃-了早^饭`,丁-力`就`去`了。
星-期-日`坐`汽`车-的人‘很^多-,街-上骑‘自`行’车-的也^不`少^。丁-力`上`了车-,九^点^钟-才’到`朋’友家-。
丁-力`的朋‘友很^高-兴`地跟-他-握`手^,问`他-学’习‘忙’不忙‘,身-体^怎^么样`。丁-力`说-,他-身-体^很^好^,学’习‘不’太`忙‘。他-朋’友说-,上`个月`他-跟-他-哥-哥,弟`弟一`起^看`了一’个工-业`展^览^。那`个展^览^很^有^意`思,他-们了^解^了很^多-情’况`。
丁-力`说-:《我^新- 买^了一’个照`相`机-,我^们去`公-园’照`相`,好^吗?》他-朋‘友说-:《好^。我^们吃-了午^饭`就`去`。》
从‘丁-力`的朋‘友家-到`公-园’不‘太`远^。下`午^一`点^钟-,两^个人’骑’自`行’车-去`公-园’了。这`一`天-,天-气`很^好^,去`公-园’玩‘儿的人’很^多-。他-们两^个人’在`公-园’照`了很^多-张-照`片`。
丁-力`要`回‘学’校`的时‘候`,他-朋’友对`他-说-:《下`星-期-日`再`来‘!》
生词
– Mots nouveaux
的
Alors
que le latin ou le grec sont stricts sur l’emploi du génitif, le chinois
peut parfois omettre la particule d’appartenance 的
avec certains sujets et quand il n’y a pas d’ambiguïté. Voir par exemple
dans le texte 朋友家,
他朋友说.
Ne
pas pousser trop loin cependant l’omission de的
comme
point de repère : 从丁力的朋友家.
Raccourci
à pratiquer donc avec modération, à défaut de discernement.
每个星期日都,
mei
ge xingqi ri dou : Redondance
incontournable – chaque un dimanche tous. Déjà vu, leçon
17.
上(下)
星期日,
mais上(下)
个月,
dimanche / le mois dernier, prochain. Pour l’année 年,
nian, on dira 去( 明)
qu(ming).
前年,
qian nian, il y a deux ans.
地
: de, adverbial. Outre
的,
ne pas perdre de vue le troisième larron, autre « de » au ton
neutre, marquant la qualité 得.
Voir leçon 25.
丁力说 :
Dingli shuo, Ding Li dit (que) Le
discours direct peut être intégré à la phrase, une simple virgule remplaçant
les « deux points ouvrez les guillemets ». Il n’existe pas de
forme particulière pour le discours indirect – simplicité de la langue,
toujours.
Avec
ses deux frères (le grand et le petit). Pour tout savoir sur la structure
familiale, dixième leçon.
工业展览 :
Puisqu’on
vous dit qu’il s’agit de révisions ! Tout sur les expositions
industrielles : leçon 31, leçon 32.
我新买了一个照相机 :
新,
xin, neuf. 买
(mai, troisième ton ; 卖,
mai aussi, mais quatrième ton, c’est vendre. Pour s’en souvenir, penser
que les vendeurs portent leur croix comme une enseigne de pharmacie …).
我新买了,
wo xin mai le, je viens d’acheter.
照相机,
zhaoxiang ji, appareil photo. 机,
c’est le générique pour « machine » ; 打字机,
frapper-caractères-machine, machine à écrire.
照 :
illuminer, éclairer. Sans la clef du feu en dessous,
昭,
premier ton, sauter aux yeux, publier
相 :
xiàng, apparence, aspect. Au premier ton, même graphie, réciproquement. 相
se trouve également dans la composition de 想,
xiâng, penser, estimer.
照了很多张照片 :
zhao le hen duo zhang zhaopian
照
employé
comme verbe, prendre, des photos 照片.
片 :
tranche, plaque, lame, feuille.
下午一点钟 :
Midi et quart – les chinois mangent tôt, matin, midi et soir .
很多张照片 :
张,
spécificatif
utilisé notamment pour les feuilles. Voir, bien sûr, specifitab.htm
他朋友对他说 :
对,
duì, a bien des sens, dont ceux de répondre, face à face, mettre en
contact, convenir. Utilisé comme préposition pour marquer qui l’on vise ou
à qui l’on s’adresse. Egalement une des façons de dire « oui »
en réponse à la question « 对不对 ? »,
n’est-ce pas ? Entre également dans la composition de对不起,
dui bu qi, excusez-moi (sens « s’il vous plaît »).