第二十三课
Vingt-troisième leçon

一`年'有^几^个月`?
一`年'有^十'二`个月`.
这`十'二`个月`是`:
一-月`,二`月`,三-月`,四`月`,五^月`,六`月`,七-月`,八-月`,九^月`,十'月`,十'一-月`,十'二`月`.
一'个星-期-有^几^天-?
一'个星-期-有^七-天-.
这`七-天-是`:
星-期-一-星-,期-二`,星-期-三-,星-期-四`,星-期-星-五^,
星-期-五^, 星-期-六`,星-期-日`(星-期-天-)

今-天-几^月`几^号`?
今-天-十'月`二`十'五^号`.
今-天-星-期-几^?
今-天-星-期-四`.
上`午^你^们有^几^'课`?
有^四`节'课`.
谁'教-你^们汉`语^?
张-老^师-和'王'老^师-.
张-老^师-教-我^们生-词'和'语^法^,
王'老^师-教-我^们课`文'和'汉`字`.
你^们星-期-几^有^体^育`课`?
星-期-二`下`午^有^体^育`课`.
丁-老^师-.
星-期-日`你^们作`什'么?
星-期-日`我^们休^息.我^们常'常'去`公-园'.



生词 SHENGCI  Mots nouveaux

  MOIS ET JOURS :

年' , nian, année
今年 jin nian, cette année;
去年 qu nian, l'an dernier;
明年 ming nian, l'anné prochaine;
每年 mei nian, tous les ans


季`度`, jidu, trimestre (ji, saison; du, la dimension)
月`, yue, mois (ou la lune)
星-期-, xingqi, la semaine (xing, l'étoile; qi, le terme, l'échéance)
日`/天-, ri / tian, le jour
号`, hao, le quantième

两^星-期-/半`个月`, liang xingqi / ban ge yue, une quinzaine


En chinois "moderne", mois et jours se nomment en fonction de leur rang.
Mois un, c'est janvier, mois douze, c'est décembre.
Jour un, c'est lundi, jour quatre, mercredi


  Exception pour le dimanche, dénommé non pas jour du Seigneur, 
bien que l'on puisse employer
礼^拜`天- libai tian, jour du service religieux,
mais en général
"jour du terme de l'étoile",星期日 xingqi ri ou
星期天 xingqi tian.


Cette façon de dénommer jours et mois n'a rien d'extraordinaire ou de réducteur.
En français, septembre à décembre
sont les mois 7 à 10 d'une ancienne version du calendrier
- et en portugais les jours se nomment aussi d'après leur rang:
primeira feira, etc.


Le calendrier traditionnel chinois a cependant une manière fort différente de nommer les mois - ou plutôt les quinzaines.
Voir http://site.voila.fr/fllcjvg/calendrier.htm


节' : jié, spécificatif pour les leçons 课`, ke.

Tous les détails sur les énumérateurs:
http://site.voila.fr/fllcjvg/specificatifs.htm
 
 
 
portrait