Douzième leçon

[Même principe que dans la leçon précédente :

tons notés en marge des idéogrammes, pas de pinyin, pas de traduction,

mais des explications charitables pour les 生词, mots nouveaux.

Excellent pour les cellules grises.]

-, premier ton    (-)

, deuxième ton ()

^, troisième ton ( ^)

`, quatrième ton (`)

 

`` ?

``^.

`` ^ ?

``-^.

``的词^ ?

``^-的词^.

 

`` ?

```.

``-` ?

``-`’,

`````’.

``的地`’ ?

``-^的地`’ 

 

``^-^`.

``^们的`.

^`-, ^`^.

-``^的朋.

-`-, --^.

``^们的``,

``-生的教``.

^们的老^-`^-,

-们的老^-`^^-.

 

MOTS NOUVEAUX -  生词

^ cidian  dictionnaire

(汉法词典, dictionnaire chinois-français. Sans , ni)

    wen    langue

(plutôt écrite. Par opposition à^, yu, langue parlée)

shei, shui   Qui

(Quoi :  shenme)

` ditu    carte (géographique)

, la terre, le sol, le territoire ;

, le dessin … ou le dessein.

地方, dìfang, l’endroit:

你从什么地方来的? Nî cóng shénme dìfang lái de,

d’où viens-tu ?

 图书馆, túshu guan, dessin-livre-hôtel, bibliothèque

`` shijie   le monde

                 (`, la vie ; `, fontière, limite)

    xue     étudier :

        学潮    xuechao,   grève, agitation étudiante

        学 科    xueke,      discipline d’enseignement (matière)

            学力    xueli,       niveau d’études

        学 生    xuesheng, étudiant

        学 时    xueshi,     heure d’enseignement

        学 问    xuewen,   connaissance, savoir

        学 习    xuexi,      apprendre (, jiao, enseigner)

        学 校    xuexiao,   école, établissement d’enseignement

          学业    xueye,      études (cursus)

        学 院    xueyuan,   institut

        学 者    xuezhe,     savant, homme de science

        学 制    xuezhi,     système scolaire, scolarité

`` jiaoshi ,   salle de classe.

             , enseigner , intérieur.

Quelques homophones bien connus de

(quatrième ton) :

                          marché (voir Fête des lanternes)

      être

      chose

      vie

      lettré

      montrer

      type, modèle

        convenable, correct

        expliquer, éclaircir le sens

29 entrées sous “shì” dans le 汉法词典.

Heureusement qu’il y a les caractères pour s’y retrouver !

 

ALI ET N’ÉTUDIENT PAS DANS LA MÊME CLASSE.

SINON, ILS EUSSENT PU DIRE :

``` 的 教``.