第三十课

Trentième leçon

  复习  Révision

 

A: -ˇ

B:谁啊?

A:ˇ的电``

B:谢`谢。

*********

B:喂`,你ˇ`ˇ儿?

C:我ˇ`ˇ-`。你ˇ`ˇ`宿``?

B  : `

C:我ˇˇ212`-ˇ

B:我ˇ`-ˇ,ˇ`啊?

C:我ˇ`-ˇ`

B:啊`,巴-ˇ`,你ˇˇ

C:你ˇˇ,怎ˇ么样`,不忙

B:不‘太`忙’。你ˇˇ么样`?身-ˇˇ吗?

C:很ˇˇ,谢`谢。明‘天-`ˇˇ们这`儿有ˇˇ`

B:排ˇ`?谁‘跟-谁‘赛`

C:北ˇ-`-ˇ``。你ˇˇ`吗?

B:想ˇ`。在`什‘么地`方赛`

C:在`ˇ们学`的排ˇ

B:你ˇ们学`的排ˇ`ˇ儿?

C:从-`。排ˇ`-

       ``不能

B:谢````,他-`了。

C:什么病`

B:感ˇ`了。

C:他-`-`了没ˇ

B:去`了。

C:你ˇ`诉他-,```-息。

B:好ˇ。明-ˇˇˇ`

C:四`ˇ`。你ˇˇˇ’?

B:我ˇ`ˇ`

C:好ˇ。我ˇˇˇ。再``

B:再``

 

生词 – MOTS NOUVEAUX

? Shei (ou shui) a? Qui est-ce? 

se contente d'"accompagner" l'exclamation. Dite "particule modale".

你的电话: Littéralement "ton téléphone". En fait, "téléphone pour toi!".

: Une occasion de rappeler , qui peut servir à marquer le redoublement des syllabes - en chinois comme en japonais. vaut donc et l'on gagne pas mal de traits ...

: wei, allô !

你是哪儿?Non pas "Qui parle ?" mais "Où êtes-vous ?" - réminiscences des bons temps de l'opératrice.

我找212: Wo zhao 212 hao, chercher quelque chose ou quelqu'un. 

Rappel - "un" se prononce "yao1" et pas "yi" dans la "vie courante" de la phrase - il y a trop de "yi" et les risques d'homonymie, donc de confusion, sont réels. Pour les nombres: http://site.voila.fr/fllcjvg/nombres.htm 

比赛: paiqiu bisai, un match de volley ball. Voir leçon 28 pour quelques jeux de ballon. 比赛, compétition. marque habituellement la comparaison.

谁跟谁赛shei gen shei sai ? C'est qui contre qui ? Le match se joue en chinois "avec" dans la tradition amateur - en français, c'était aussi comme cela ... dans le temps.

不能 能去: venir vers moi; aller vers vous ...

旁边: Zai shitang pingbian, à côté du réfectoire. Leçon 27 pour se situer dans l'espace.Les points cardinaux:

北南东西, nord, sud, est, ouest. Nord-ouest, c'est ouest-nord 西北. Mais NNW, c'est NNW ...

方位, fangwei, les points cardinaux (方 comme dans 地方, difang, endroit)

Vers Trente-et-unième leçon ...