第三十课
Trentième leçon
A: 阿-里^!
B:谁’啊?
A:你^的电`话`。
B:谢`谢。
*********
B:喂`,你^是`哪^儿?
C:我^是`北^京-大`学’。你^是`语^言’学’院`宿`舍`楼’吗?
B : 对`。
C:我^找^212号`阿-里^。
B:我^是`阿-里^,你^是`谁’啊?
C:我^是`巴-里^亚`。
B:啊`,巴-里^亚`,你^好^!
C:你^好^,怎^么样`,忙’不忙’?
B:不‘太`忙’。你^怎^么样`?身-体^好^吗?
C:很^好^,谢`谢。明‘天-下`午^我^们这`儿有^排’球’比^赛`。
B:排’球’比^赛`?谁‘跟-谁‘赛`?
C:北^京-大`学’跟-体^育`学’院`。你^想^看`吗?
B:想^看`。在`什‘么地`方赛`?
C:在`我^们学’校`的排’球’场^。
B:你^们学’校`的排’球’场^在`哪^儿?
C:从’东-南’门’进`。排’球’场^在`食’堂’旁’边-。
谢`力`能’不能’来’?
B:谢`力`不`能’去`,他-病`了。
C:什’么病`?
B:感^冒`了。
C:他-去`医-院`了没’有^?
B:去`了。
C:你^告`诉他-,要`注`意`休-息。
B:好^。明’天-几^点^比^赛`?
C:四`点^半`。你^几^点^来’?
B:我^四`点^去`。
C:好^。我^等^你^。再`见`!
B:再`见`!
生词 – MOTS
NOUVEAUX
谁啊? Shei (ou shui) a? Qui est-ce?
啊 se contente d'"accompagner" l'exclamation. Dite "particule modale".
你的电话: Littéralement "ton téléphone". En fait, "téléphone pour toi!".
谢谢: Une occasion de rappeler 々, qui peut servir à marquer le redoublement des syllabes - en chinois comme en japonais. 谢々 vaut donc 谢谢 et l'on gagne pas mal de traits ...
喂: wei, allô !
你是哪儿?Non pas "Qui parle ?" mais "Où êtes-vous ?" - réminiscences des bons temps de l'opératrice.
我找212号: Wo zhao 212 hao, 找 chercher quelque chose ou quelqu'un.
Rappel - "un" se prononce "yao1" et pas "yi" dans la "vie courante" de la phrase - il y a trop de "yi" et les risques d'homonymie, donc de confusion, sont réels. Pour les nombres: http://site.voila.fr/fllcjvg/nombres.htm
排球比赛: paiqiu bisai, un match de volley ball. Voir leçon 28 pour quelques jeux de ballon. 比赛, compétition.比 marque habituellement la comparaison.
谁跟谁赛?shei gen shei sai ? C'est qui contre qui ? Le match se joue en chinois "avec" dans la tradition amateur - en français, c'était aussi comme cela ... dans le temps.
谢力能不能来?
在食堂旁边: Zai shitang pingbian, à côté du réfectoire. Leçon 27 pour se situer dans l'espace.Les points cardinaux:
北南东西, nord, sud, est, ouest. Nord-ouest, c'est ouest-nord 西北. Mais NNW, c'est NNW ...
方位, fangwei, les points cardinaux (方 comme dans 地方, difang, endroit)

Vers Trente-et-unième leçon ...