Treizième leçon

[Rappelez-vous :

les tons sont notés en marge des idéogrammes, pas de pinyin, pas de traduction,

Les 生词, mots nouveaux restent à portée de clic.]

   

-, premier ton    (-)

´, deuxième ton (´)

ˇ, troisième ton ( ˇ)

`, quatrième ton (`)

``ˇ-- ?

``ˇ-- .

``ˇˇˇ ?

``´ˇˇ.

ˇˇˇ-- ˇ ?

ˇˇˇ-- ˇ .

-ˇˇˇˇ` ?

-ˇ`ˇˇ` .

-ˇˇˇ ?

-ˇˇ个本ˇ 

   

-``-´´. -ˇ´个外`´´,

-的朋´友叫`-ˇ. -ˇ`´´-.

-`´´-ˇ. -ˇˇˇ-´-,

`ˇ-´´ˇ.´ˇ-´´`.

-ˇ´´`ˇ.-ˇ`ˇ-´-,

`ˇ-´``. -的画```´´``

-´ˇ-´´`.

``-ˇ宿``

-ˇ`-´,`--,`ˇˇ

´`-`.

`-的桌-子上`ˇ``-.

 

生词 - Mots nouveaux

几 - ji: Sert à dénombrer, nous dit le manuel, jusqu'à dix objets. Nourrit des rapports étroits, mais exclusifs, avec , xie, 

dont fllc s'est déjà entretenu

- liang: Signifie deux, à l'égal de , er. 

Vous aurez déjà tout appris du dénombrement 

sur cette autre page du site ... 

Retenez aussi que s'emploie lorsque l'on dénombre (deux chaises, deux tables, deux machins), 

et quand simplement l'on compte 

(un, deux, trois, quat'-cinq-six-sept, violette, violette ...)

- meiyou: Ne pas avoir. 

La négation se rend en règle très générale par , bu. 

Exception, extrêmement fréquente, le verbe avoir.

 , isolément, ne s'emploie pas. 

Ou alors se prononce "mò", noyer, submerger.

有没没有, êtes-vous noyés ?

民画把 - Renmin huabao: Le magazine "La Chine". 

En fait, signifie "populaire", ou peuple. 

La République populaire de Chine, 

c'est 中华人民共和国, zhonghua renmin gongheguo. 

人民 日把, Renmin ribao, le Quotidien du Peuple.

- dian deng: lampe électrique. 

电, électricité, 灯, lampe, lanterne. Clef du feu à gauche (火). 

电话, dian hua, parole électrique: le téléphone.

张,把,支,本,个: 

Entrée en force des SPÉCIFICATIFS.

Ces particules sont un des charmes 

- et un des rares casse-têtes grammaticaux - 

de la langue chinoise. 

Elles servent, dans les opérations de dénombrement, à préciser de quelle classe d'objets l'on parle, pour limiter les risques de confusions dans un parler truffé d'homonymies.

  peut certes être employé en toutes circonstances.

On parle alors de "spécificatif (ou classificateur) universel".

 Mais cela ne clarifie pas le propos,

au contraire de l'emploi ENTRE MAINTS AUTRES de 

(on parle alors de livres  

- , shujia, étagère à livres, rayonnage - 

ou de cahiers

Vous pouvez souhaiter noter cependant que 子, cahier, 

se spécifie par pour éviter la redondance, 

tout comme , magazine, 

littéralement "images serrées dans la main", préfère .

, zazhi, revue, "mémoires diverses".)

  (objets en forme de tige. Ici avec , gangbi, stylo

(objets ayant un manche. Ici, avec 子, yizi, chaise) 

(objets ayant des surfaces planes. 

Ici, avec 子, zhuozi, table et 床, chuang, lit. 

宿, sushe, le dortoir, "dispenser des facilités pour passer la nuit"

(kou, bouche, par exemple à nourrir, 

s'emploie donc s'agissant de personnes: 

我们四口人, women si kou ren, nous-quatre-(spécificatif)-personnes, une table pour quatre).

 

IL Y A 117 SPÉCIFICATIFS 

D'USAGE PLUS OU MOINS COURANT. 

DE QUOI EN REPARLER À LOISIR ...